Φράσεις

el Εργασία   »   fr Travailler

55 [πενήντα πέντε]

Εργασία

Εργασία

55 [cinquante-cinq]

Travailler

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γαλλικά Παίζω Περισσότερο
Τι δουλειά κάνετε; Qu- f---------- d--- l- v-- ? Que faîtes-vous dans la vie ? 0
Ο άντρας μου είναι γιατρός. Mo- m--- e-- m------. Mon mari est médecin. 0
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. Je t-------- c---- i--------- à m-------. Je travaille comme infirmière à mi-temps. 0
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. No-- p------ b------ à l- r-------. Nous partons bientôt à la retraite. 0
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. Ma-- l-- i----- s--- é-----. Mais les impôts sont élevés. 0
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. Et l---------- m------ e-- c----. Et l’assurance maladie est chère. 0
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; Qu- v------ f---- p--- t--- ? Que veux-tu faire plus tard ? 0
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. Je v------- d------ i--------. Je voudrais devenir ingénieur. 0
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. Je v--- é------ à l-----------. Je veux étudier à l’université. 0
Κάνω την πρακτική μου. Je s--- s--------. Je suis stagiaire. 0
Δεν βγάζω πολλά. Je n- g---- p-- b-------. Je ne gagne pas beaucoup. 0
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. Je f--- u- s---- à l---------. Je fais un stage à l’étranger. 0
Αυτός είναι το αφεντικό μου. C’--- m-- c---. C’est mon chef. 0
Έχω καλούς συναδέλφους. J’-- d-- c-------- s-----------. J’ai des collègues sympathiques. 0
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. A m---- n--- a----- t------- à l- c------. A midi, nous allons toujours à la cantine. 0
Ψάχνω για δουλειά. Je c------ d- t------. Je cherche du travail. 0
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. Je s--- a- c------ d----- d--- u- a-. Je suis au chômage depuis déjà un an. 0
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. Il y a t--- d- c------- d--- c- p---. Il y a trop de chômeurs dans ce pays. 0

Η μνήμη χρειάζεται την γλώσσα

Οι περισσότεροι άνθρωποι θυμούνται την πρώτη μέρα στο σχολείο. Δεν θυμούνται όμως γεγονότα που έγιναν πριν από αυτό. Δεν έχουμε σχεδούν καθόλου αναμνήσεις από τα πρώτα χρόνια της ζωής μας. Γιατί όμως συμβαίνει αυτό; Γιατί δεν θυμόμαστε αυτά που ζήσαμε ως μωρά; Η αιτία βρίσκεται στην ανάπτυξή μας. Ο λόγος και η μνήμη αναπτύσσονται σχεδόν ταυτόχρονα. Και ο άνθρωπος χρειάζεται την γλώσσα για να είναι σε θέση να θυμηθεί κάτι. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει ήδη να γνωρίζει λέξεις για αυτό που βιώνει. Οι επιστήμονες έκαναν διάφορα τεστ με παιδιά. Και έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Την στιγμή που τα παιδιά θα μάθουν να μιλάνε, αυτά που έγιναν πιο πριν σβήνουν από την μνήμη τους. Έτσι λοιπόν εκεί που ξεκινάει ο λόγος ξεκινάει και η μνήμη. Τα τρία πρώτα χρόνια της ζωής τους τα παιδιά μαθαίνουν πολλά. Βιώνουν κάθε μέρα καινούργια πράγματα. Επίσης αποκτούν πολλές σημαντικές εμπειρίες σε αυτήν την ηλικία. Ωστόσο όλα αυτά χάνονται. Οι ψυχολόγοι ονομάζουν αυτό το φαινόμενο βρεφική αμνησία. Τα μόνα πράγματα που μένουν, είναι αυτά που μπορούν να κατανομαστούν από τα παιδιά. Τα προσωπικά βιώματα αποθηκεύονται στην αυτοβιογραφική μνήμη. Αυτή λειτουργεί σαν ημερολόγιο. Καταγράφει ότι είναι σημαντικό για την ζωή μας. Έτσι η αυτοβιογραφική μνήμη διαμορφώνει την ταυτότητά μας. Η ανάπτυξή της όμως εξαρτάται από την μάθηση της μητρικής γλώσσας. Και μόνο μέσω της γλώσσας μας μπορούμε να ενεργοποιήσουμε την μνήμη μας. Φυσικά τα βιώματα της βρεφικής μας ηλικίας δεν εξαφανίζονται στα αλήθεια. Παραμένουν αποθηκευμένα κάπου στον εγκέφαλό μας. Δεν μπορούμε όμως να τα εμφανίσουμε ... -πραγματικά κρίμα, έτσι δεν είναι;