Τι δουλειά κάνετε;
-- کی--ک-م -----ہ---
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-p --a-kaam ka-t--ha--?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-i h-i-?
------------------------
aap kya kaam karti hain?
Τι δουλειά κάνετε;
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karti hain?
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
-یر--ش--ر-ڈ--ٹ- ---
---- ش--- ڈ---- ہ---
-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ---
---------------------
میرا شوہر ڈاکٹر ہے-
0
mera-s----r--- ha- -
m--- s----- d- h-- -
m-r- s-o-a- d- h-i -
--------------------
mera shohar dr hai -
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
میرا شوہر ڈاکٹر ہے-
mera shohar dr hai -
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
م----دھے----ک---یے--ر--کا---- کر-- ہ-ں-
--- آ--- د- ک- ل-- ن-- ک- ک-- ک--- ہ----
-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-
-----------------------------------------
میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-
0
m--n adha---in -e----e nu--- ---kaam--arti --on
m--- a---- d-- k- l--- n---- k- k--- k---- h---
m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o-
-----------------------------------------------
mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-
mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
----ہ-یں پ--- م-ن- -الی ہے-
--- ہ--- پ--- م--- و--- ہ---
-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ---
-----------------------------
جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-
0
j-ld -a-----p-n--o---i-n------i---- -
j--- h----- p------ m----- w--- h-- -
j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i -
-------------------------------------
jald hamein pension milnay wali hai -
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-
jald hamein pension milnay wali hai -
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
-یکن-ٹی-س--ہت ز--د---ے-
---- ٹ--- ب-- ز---- ہ---
-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ---
-------------------------
لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-
0
l-ki--tax----at-z----- h-- -
l---- t-- b---- z----- h-- -
l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i -
----------------------------
lekin tax bohat ziyada hai -
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-
lekin tax bohat ziyada hai -
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
ا-- م-ڈی-ل-ا-ش--نس --نگ-----
--- م----- ا------ م---- ہ---
-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ---
------------------------------
اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-
0
a-- ----cal i-sur--ce meh-nga-h-i--
a-- m------ i-------- m------ h-- -
a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i -
-----------------------------------
aur medical insurance mehanga hai -
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-
aur medical insurance mehanga hai -
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
-م-ک---بنن- -اہت- ہ--
-- ک-- ب--- چ---- ہ---
-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟-
-----------------------
تم کیا بننا چاہتے ہو؟
0
tu----- ban-n- ---h-ay-ho?
t-- k-- b----- c------ h--
t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-?
--------------------------
tum kya ban-na chahtay ho?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
تم کیا بننا چاہتے ہو؟
tum kya ban-na chahtay ho?
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
می- --جن----نن- چا-تا---ں-
--- ا----- ب--- چ---- ہ----
-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------
میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-
0
me---e-g---er-b---n--c--h-a ---n
m--- e------- b----- c----- h---
m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o-
--------------------------------
mein engineer ban-na chahta hoon
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-
mein engineer ban-na chahta hoon
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
م----ونیو--ٹی --ں---ھ-----ہ-ا ہ-ں-
--- ی-------- م-- پ---- چ---- ہ----
-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
------------------------------------
میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-
0
me-n-u-i-e--it- mein p--hna ch-----h-on
m--- u--------- m--- p----- c----- h---
m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o-
---------------------------------------
mein university mein parhna chahta hoon
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-
mein university mein parhna chahta hoon
Κάνω την πρακτική μου.
می- ٹر--- -وں-
--- ٹ---- ہ----
-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-
----------------
میں ٹرینی ہوں-
0
m--n -rin- -o-n
m--- t---- h---
m-i- t-i-i h-o-
---------------
mein trini hoon
Κάνω την πρακτική μου.
میں ٹرینی ہوں-
mein trini hoon
Δεν βγάζω πολλά.
--ں ز--د---ہی- -مات--ہوں-
--- ز---- ن--- ک---- ہ----
-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-
---------------------------
میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-
0
me-n ---a---nahi----ta-ho-n
m--- z----- n--- k---- h---
m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o-
---------------------------
mein ziyada nahi kmata hoon
Δεν βγάζω πολλά.
میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-
mein ziyada nahi kmata hoon
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
-یں-مل---ے -ا--------گ--ر-------ں-
--- م-- س- ب--- ٹ----- ک- ر-- ہ----
-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-
------------------------------------
میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-
0
m------l-k se ----r t-ai--ng-kar r-ha--o-n
m--- m---- s- b---- t------- k-- r--- h---
m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o-
------------------------------------------
mein malik se bahar training kar raha hoon
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-
mein malik se bahar training kar raha hoon
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
یہ-می-ے --س ----
-- م--- ب-- ہ----
-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-
------------------
یہ میرے باس ہیں-
0
yeh --r- ---- ----
y-- m--- b--- h---
y-h m-r- b-s- h-n-
------------------
yeh mere boss hin-
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
یہ میرے باس ہیں-
yeh mere boss hin-
Έχω καλούς συναδέλφους.
-ی---س--ھ--ا--ک--- وا-- -چھے-لو----ں-
---- س--- ک-- ک--- و--- ا--- ل-- ہ----
-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-
---------------------------------------
میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-
0
me-- sath k--m--arne--a-a- a-ha---og-hin-
m--- s--- k--- k---- w---- a---- l-- h---
m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n-
-----------------------------------------
mere sath kaam karne walay achay log hin-
Έχω καλούς συναδέλφους.
میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-
mere sath kaam karne walay achay log hin-
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
-ن- کے و-ت-ہم --یشہ-ک--ٹ-- م-ں ---- -ی--
--- ک- و-- ہ- ہ---- ک----- م-- ج--- ہ----
-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-
------------------------------------------
لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-
0
l--ch ke-wa-t h-m ----s-----nt-en --i- jat-y--in-
l---- k- w--- h-- h------ c------ m--- j---- h---
l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n-
-------------------------------------------------
lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-
lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
Ψάχνω για δουλειά.
--ں -وک-ی -ل-ش کر-رہ- ہ-ں-
--- ن---- ت--- ک- ر-- ہ----
-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-
----------------------------
میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-
0
me-----ka-i -alaa-----r -a-a h--n
m--- n----- t------ k-- r--- h---
m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o-
---------------------------------
mein nokari talaash kar raha hoon
Ψάχνω για δουλειά.
میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-
mein nokari talaash kar raha hoon
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
-ی--ا-ک سا- س--بیروزگار---ں-
--- ا-- س-- س- ب------- ہ----
-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-
------------------------------
میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-
0
m-i----k-sa-l--- -e-o--a---hoon
m--- a-- s--- s- b-------- h---
m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o-
-------------------------------
mein aik saal se berozgaar hoon
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-
mein aik saal se berozgaar hoon
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
-س-ملک می--ب-- -ارے--و---یرو--ا- ہیں-
-- م-- م-- ب-- س--- ل-- ب------- ہ----
-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-
---------------------------------------
اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-
0
is-m--ik-m-i- b---- -a-ray --- b----gaa----n-
i- m---- m--- b---- s----- l-- b-------- h---
i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n-
---------------------------------------------
is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-
is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-