Φράσεις

el Συναισθήματα   »   es Sentimientos

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

Συναισθήματα

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ισπανικά Παίζω Περισσότερο
Έχω όρεξη. t-ne- gan-s t---- g---- t-n-r g-n-s ----------- tener ganas
Έχουμε όρεξη. (-os--ro- /--osot-a-- t---m-- -a-as. (-------- / n-------- t------ g----- (-o-o-r-s / n-s-t-a-) t-n-m-s g-n-s- ------------------------------------ (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.
Δεν έχουμε όρεξη. No ---em-s --n--. N- t------ g----- N- t-n-m-s g-n-s- ----------------- No tenemos ganas.
Φοβάμαι te--r m-edo t---- m---- t-n-r m-e-o ----------- tener miedo
Φοβάμαι. (-o)--e--- mied-. (--- t---- m----- (-o- t-n-o m-e-o- ----------------- (Yo) tengo miedo.
Δεν φοβάμαι. N- --n-- --e--. N- t---- m----- N- t-n-o m-e-o- --------------- No tengo miedo.
Έχω χρόνο te-er---em-o t---- t----- t-n-r t-e-p- ------------ tener tiempo
(Αυτός) Έχει χρόνο. (-l) -i--e t-emp-. (--- t---- t------ (-l- t-e-e t-e-p-. ------------------ (Él) tiene tiempo.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο. No--i-n--t-----. N- t---- t------ N- t-e-e t-e-p-. ---------------- No tiene tiempo.
Βαριέμαι ab-r---se a-------- a-u-r-r-e --------- aburrirse
(Αυτή) Βαριέται. (-l--) s- ---r--. (----- s- a------ (-l-a- s- a-u-r-. ----------------- (Ella) se aburre.
(Αυτή) Δε βαριέται. N- -e----r-e. N- s- a------ N- s- a-u-r-. ------------- No se aburre.
Πεινάω t-n-r ham-re t---- h----- t-n-r h-m-r- ------------ tener hambre
Πεινάτε; ¿-Vo--tr-s-/ v-----a----en-is hambr-? ¿--------- / v-------- t----- h------ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-n-i- h-m-r-? ------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?
Δεν πεινάτε; ¿---t---is-hambr-? ¿-- t----- h------ ¿-o t-n-i- h-m-r-? ------------------ ¿No tenéis hambre?
Διψάω t---r -ed t---- s-- t-n-r s-d --------- tener sed
Διψάνε. (E-lo- / ---a---t--n-- se-. (----- / e----- t----- s--- (-l-o- / e-l-s- t-e-e- s-d- --------------------------- (Ellos / ellas) tienen sed.
Δεν διψάνε. N- t-e--n se-. N- t----- s--- N- t-e-e- s-d- -------------- No tienen sed.

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!