Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
म--- डॉ-्ट--के साथ-म-लाक-त-है
म--- ड----- क- स-- म------ ह-
म-र- ड-क-ट- क- स-थ म-ल-क-त ह-
-----------------------------
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है
0
m---e do------e-sa-t--m-l----at---i
m---- d----- k- s---- m-------- h--
m-r-e d-k-a- k- s-a-h m-l-a-a-t h-i
-----------------------------------
meree doktar ke saath mulaakaat hai
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है
meree doktar ke saath mulaakaat hai
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
मे---मुल-का--१--बजे है
म--- म------ १- ब-- ह-
म-र- म-ल-क-त १- ब-े ह-
----------------------
मेरी मुलाकात १० बजे है
0
me-e----l-akaat--0----e---i
m---- m-------- 1- b--- h--
m-r-e m-l-a-a-t 1- b-j- h-i
---------------------------
meree mulaakaat 10 baje hai
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
मेरी मुलाकात १० बजे है
meree mulaakaat 10 baje hai
Πώς είναι το όνομά σας;
आ--- --- क-य--ह-?
आ--- न-- क--- ह--
आ-क- न-म क-य- ह-?
-----------------
आपका नाम क्या है?
0
a--a-- n-a--kya h-i?
a----- n--- k-- h---
a-p-k- n-a- k-a h-i-
--------------------
aapaka naam kya hai?
Πώς είναι το όνομά σας;
आपका नाम क्या है?
aapaka naam kya hai?
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
कृ-----्र-ी-्-ालय म-- ब--िए
क---- प---------- म-- ब----
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य म-ं ब-ठ-ए
---------------------------
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए
0
kr-ay--pr-teeks---l-y----- --i-h-e
k----- p------------- m--- b------
k-p-y- p-a-e-k-h-a-a- m-i- b-i-h-e
----------------------------------
krpaya prateekshaalay mein baithie
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए
krpaya prateekshaalay mein baithie
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
ड-क--र क-छ स-य--ें-- ---ँ-े
ड----- क-- स-- म-- आ ज-----
ड-क-ट- क-छ स-य म-ं आ ज-ए-ग-
---------------------------
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे
0
d-k-ar-----h---m-y -ei- a---ae--e
d----- k---- s---- m--- a- j-----
d-k-a- k-c-h s-m-y m-i- a- j-e-g-
---------------------------------
doktar kuchh samay mein aa jaenge
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे
doktar kuchh samay mein aa jaenge
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
आपन---ी-- --ाँ-स- क-वाय- है?
आ--- ब--- क--- स- क----- ह--
आ-न- ब-म- क-ा- स- क-व-य- ह-?
----------------------------
आपने बीमा कहाँ से करवाया है?
0
a--an--be-m---a-a-- s- -ar-va-y---ai?
a----- b---- k----- s- k-------- h---
a-p-n- b-e-a k-h-a- s- k-r-v-a-a h-i-
-------------------------------------
aapane beema kahaan se karavaaya hai?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
आपने बीमा कहाँ से करवाया है?
aapane beema kahaan se karavaaya hai?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
म-ं-आ- क- लि- -्-ा-क--स--- / -क-ी-हूँ?
म-- आ- क- ल-- क--- क- स--- / स--- ह---
म-ं आ- क- ल-ए क-य- क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ?
0
m------- k- lie k-- k-r --k-t- - s--a--- -oon?
m--- a-- k- l-- k-- k-- s----- / s------ h----
m-i- a-p k- l-e k-a k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------
main aap ke lie kya kar sakata / sakatee hoon?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ?
main aap ke lie kya kar sakata / sakatee hoon?
Έχετε πόνους;
क्या-आप-- द-्- हो------ै?
क--- आ--- द--- ह- र-- ह--
क-य- आ-क- द-्- ह- र-ा ह-?
-------------------------
क्या आपको दर्द हो रहा है?
0
k-- a-p-ko-dar------ah- -a-?
k-- a----- d--- h- r--- h---
k-a a-p-k- d-r- h- r-h- h-i-
----------------------------
kya aapako dard ho raha hai?
Έχετε πόνους;
क्या आपको दर्द हो रहा है?
kya aapako dard ho raha hai?
Πού πονάτε;
आप------- --्- हो-र---है?
आ--- क--- द--- ह- र-- ह--
आ-क- क-ा- द-्- ह- र-ा ह-?
-------------------------
आपको कहाँ दर्द हो रहा है?
0
a-p----k--aa- ---d----------ai?
a----- k----- d--- h- r--- h---
a-p-k- k-h-a- d-r- h- r-h- h-i-
-------------------------------
aapako kahaan dard ho raha hai?
Πού πονάτε;
आपको कहाँ दर्द हो रहा है?
aapako kahaan dard ho raha hai?
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
मुझे ह---ा -ीठद-्--होत- है
म--- ह---- प------ ह--- ह-
म-झ- ह-े-ा प-ठ-र-द ह-त- ह-
--------------------------
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है
0
m--h--ha---ha -eet---ard -ota -ai
m---- h------ p--------- h--- h--
m-j-e h-m-s-a p-e-h-d-r- h-t- h-i
---------------------------------
mujhe hamesha peethadard hota hai
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है
mujhe hamesha peethadard hota hai
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
मु-े अ-्सर स--र-द --त---ै
म--- अ---- स----- ह--- ह-
म-झ- अ-्-र स-द-्- ह-त- ह-
-------------------------
मुझे अक्सर सरदर्द होता है
0
mu--e -ksa--s-r-da-d h--a hai
m---- a---- s------- h--- h--
m-j-e a-s-r s-r-d-r- h-t- h-i
-----------------------------
mujhe aksar saradard hota hai
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है
mujhe aksar saradard hota hai
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
मुझ- --------प--द--- -ोता-है
म--- क-- क-- प------ ह--- ह-
म-झ- क-ी क-ी प-ट-र-द ह-त- ह-
----------------------------
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है
0
m--h- --b--e k-b--e--e---ar--hota hai
m---- k----- k----- p------- h--- h--
m-j-e k-b-e- k-b-e- p-t-d-r- h-t- h-i
-------------------------------------
mujhe kabhee kabhee petadard hota hai
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है
mujhe kabhee kabhee petadard hota hai
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
कृ--- --र-त- क--क--े उत--िए
क---- क-- त- क- क--- उ-----
क-प-ा क-र त- क- क-ड़- उ-ा-ि-
---------------------------
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए
0
kr-ay- kamar-ta--k--k-p-d- u--a-ie
k----- k---- t-- k- k----- u------
k-p-y- k-m-r t-k k- k-p-d- u-a-r-e
----------------------------------
krpaya kamar tak ke kapade utaarie
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए
krpaya kamar tak ke kapade utaarie
Παρακαλώ ξαπλώστε!
कृ--ा --स्त- -र-ल-ट-जाइए
क---- ब----- प- ल-- ज---
क-प-ा ब-स-त- प- ल-ट ज-इ-
------------------------
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए
0
kr--y--bista- par-let ---e
k----- b----- p-- l-- j---
k-p-y- b-s-a- p-r l-t j-i-
--------------------------
krpaya bistar par let jaie
Παρακαλώ ξαπλώστε!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए
krpaya bistar par let jaie
Η πίεση είναι εντάξει.
रक-त-च-प-ठीक--ै
र------- ठ-- ह-
र-्---ा- ठ-क ह-
---------------
रक्त-चाप ठीक है
0
r--t--ha-p --e-k hai
r--------- t---- h--
r-k---h-a- t-e-k h-i
--------------------
rakt-chaap theek hai
Η πίεση είναι εντάξει.
रक्त-चाप ठीक है
rakt-chaap theek hai
Θα σας κάνω μία ένεση.
मैं आपको-ए--इंजेक्-- लगा --त--/---त- --ँ
म-- आ--- ए- इ------- ल-- द--- / द--- ह--
म-ं आ-क- ए- इ-ज-क-श- ल-ा द-त- / द-त- ह-ँ
----------------------------------------
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ
0
ma-- -a---o ---injek---n---ga --t- - --te- --on
m--- a----- e- i-------- l--- d--- / d---- h---
m-i- a-p-k- e- i-j-k-h-n l-g- d-t- / d-t-e h-o-
-----------------------------------------------
main aapako ek injekshan laga deta / detee hoon
Θα σας κάνω μία ένεση.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ
main aapako ek injekshan laga deta / detee hoon
Θα σας δώσω χάπια.
म-ं आ--ो------ा--द- देत--- द-त--ह-ँ
म-- आ--- ग------ द- द--- / द--- ह--
म-ं आ-क- ग-ल-य-ँ द- द-त- / द-त- ह-ँ
-----------------------------------
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ
0
ma-n-----k-----i-aa--de d-t--/-detee-h--n
m--- a----- g------- d- d--- / d---- h---
m-i- a-p-k- g-l-y-a- d- d-t- / d-t-e h-o-
-----------------------------------------
main aapako goliyaan de deta / detee hoon
Θα σας δώσω χάπια.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ
main aapako goliyaan de deta / detee hoon
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
म----पको-दवाइ--ँ --- ---ा-----ती---ँ
म-- आ--- द------ ल-- द--- / द--- ह--
म-ं आ-क- द-ा-य-ँ ल-ख द-त- / द-त- ह-ँ
------------------------------------
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ
0
m-in-aa--ko-d-va--a-- -i---d-t- / -e--- ho-n
m--- a----- d-------- l--- d--- / d---- h---
m-i- a-p-k- d-v-i-a-n l-k- d-t- / d-t-e h-o-
--------------------------------------------
main aapako davaiyaan likh deta / detee hoon
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ
main aapako davaiyaan likh deta / detee hoon