Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
أ-- -- أق-- --ت- بري--
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'ayn--- --q-----a-t---b----?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
---الم--ف--بع----إلى-أق-- مكت- بريد-
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl a-ma--f---baei-a-----laa-'-qrab---k--b b-id?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
-------أ-----ندوق ب-ي-؟
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'----hu--a-ra- s-n-u--b--i-?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
-ح--- --- -عض الطوابع-ا-ب-بد--.
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a-it-- 'i-laa--ed al-awa--- -----b-i--.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
-بط-ق---رسا-ة.
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb--aqa---a-is-----.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
-م رس----بريد --ى أ-----؟
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km r------l---i--'i---- '---rk-?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
----ز----ط---
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k---uzan --tu--a?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
أيم---ي-إرس-له--البر---الج-ي-
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a--mkanni--i-r-------------id -----?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
و-- يس-غ-ق --- ي-ل؟
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wk-m-----agh--q -at----a-l?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
--- -م---- ----------لها-ف؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ayn -u--i-u----l-i-isa--b-a-ha--?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
أين-ه--أق-ب---ك ----ت-؟
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n-hu-'a--ab-k-s-k--il----f-?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Έχετε τηλεκάρτες;
-- -دي- -ط--ة ه---؟
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl--a---- b-ta----ha-f?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Έχετε τηλεκάρτες;
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
-ل -دي--د-يل-----تف-
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- l--ay- dali--al-at--?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
هل-ت-ر- --ز-ال-ات- للن--ا؟
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h------i---am---lha--- --lnamsa?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
لح-ة---أ--- ع--.
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l-iz--u, s--a-h----e---a.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
الخ- ---ول ب----ر--.
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
a----t mas----- biastim---.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Ποιον αριθμό πήρατε;
ما-هو--لرقم ا-ذي اتص---به-
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m--h--a---qm-al--- -i---al---bh-?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Ποιον αριθμό πήρατε;
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
علي--أ------ أول- بالر-م----.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
e--k '-n-------l-a--- b-alr-qm-s-f-.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.