Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
अगल- ड--घर--ह-- है?
अ--- ड---- क--- ह--
अ-ल- ड-क-र क-ा- ह-?
-------------------
अगला डाकघर कहाँ है?
0
agala-da---gha--ka-a-n --i?
a---- d-------- k----- h---
a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i-
---------------------------
agala daakaghar kahaan hai?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
अगला डाकघर कहाँ है?
agala daakaghar kahaan hai?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
क्-- अ--- -ा--- दूर-है?
क--- अ--- ड---- द-- ह--
क-य- अ-ल- ड-क-र द-र ह-?
-----------------------
क्या अगला डाकघर दूर है?
0
k-- -gala-----ag--- -o-r-hai?
k-- a---- d-------- d--- h---
k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i-
-----------------------------
kya agala daakaghar door hai?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
क्या अगला डाकघर दूर है?
kya agala daakaghar door hai?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
स--े-नज--ीक ड-- प-टी क--ँ --?
स--- न----- ड-- प--- क--- ह--
स-स- न-़-ी- ड-क प-ट- क-ा- ह-?
-----------------------------
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
0
s---s---az---e--d-ak-pe--e--ahaan ---?
s----- n------- d--- p---- k----- h---
s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i-
--------------------------------------
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
म-झे -ु- --- टि-ट-चाहिए
म--- क-- ड-- ट--- च----
म-झ- क-छ ड-क ट-क- च-ह-ए
-----------------------
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
0
m-jh- kuc-h-d--- --k---ch-a--e
m---- k---- d--- t---- c------
m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
एक-पो---क-र-ड ---एक प-्---े लिए
ए- प--------- औ- ए- प--- क- ल--
ए- प-स-ट-ा-्- औ- ए- प-्- क- ल-ए
-------------------------------
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
0
ek ----a-aa-d --- -----t-------e
e- p--------- a-- e- p--- k- l--
e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e
--------------------------------
ek postakaard aur ek patr ke lie
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
ek postakaard aur ek patr ke lie
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
अम--क--क--ल-- --- श-ल्- -ित-- --?
अ----- क- ल-- ड-- श---- क---- ह--
अ-र-क- क- ल-ए ड-क श-ल-क क-त-ा ह-?
---------------------------------
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
0
ama------ke --e -aak shulk-k-t-n- ---?
a------- k- l-- d--- s---- k----- h---
a-a-e-k- k- l-e d-a- s-u-k k-t-n- h-i-
--------------------------------------
amareeka ke lie daak shulk kitana hai?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
amareeka ke lie daak shulk kitana hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
इस पै--- -- वज़न क-त-ा-ह-?
इ- प---- क- व--- क---- ह--
इ- प-क-ट क- व-़- क-त-ा ह-?
--------------------------
इस पैकेट का वज़न कितना है?
0
i--pai-e-----------ki-a-a-ha-?
i- p----- k- v---- k----- h---
i- p-i-e- k- v-z-n k-t-n- h-i-
------------------------------
is paiket ka vazan kitana hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
इस पैकेट का वज़न कितना है?
is paiket ka vazan kitana hai?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
क--ा म-- इ-े-ह-ाई ड-- -- भ-ज स--- --सक-ी ह-ँ?
क--- म-- इ-- ह--- ड-- स- भ-- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं इ-े ह-ा- ड-क स- भ-ज स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------------------
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
0
kya----- i-- --v----da-k-s- b--- sa-a-- --s-k---- ho--?
k-- m--- i-- h----- d--- s- b--- s----- / s------ h----
k-a m-i- i-e h-v-e- d-a- s- b-e- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-------------------------------------------------------
kya main ise havaee daak se bhej sakata / sakatee hoon?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
kya main ise havaee daak se bhej sakata / sakatee hoon?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
इ----हुँ-ने म---क--ना -म--ल--ग-?
इ-- प------ म-- क---- स-- ल-----
इ-े प-ु-च-े म-ं क-त-ा स-य ल-े-ा-
--------------------------------
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
0
i-e pa--n---n--m----ki---a---m-- ---e--?
i-- p--------- m--- k----- s---- l------
i-e p-h-n-h-n- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-g-?
----------------------------------------
ise pahunchane mein kitana samay lagega?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
ise pahunchane mein kitana samay lagega?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
म-- फ-न-क-ा--से कर---त- / सक-- ---?
म-- फ-- क--- स- क- स--- / स--- ह---
म-ं फ-न क-ा- स- क- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
0
mai- --on-kahaan se-k-r-sa-a---/--a----e h--n?
m--- p--- k----- s- k-- s----- / s------ h----
m-i- p-o- k-h-a- s- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------
main phon kahaan se kar sakata / sakatee hoon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
main phon kahaan se kar sakata / sakatee hoon?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
स-से-नज़दी----ल-----------ाँ है?
स--- न----- ट------ ब-- क--- ह--
स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-?
--------------------------------
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
0
s-b--- na--d-e- ---iphon b---h--a-aan -ai?
s----- n------- t------- b---- k----- h---
s-b-s- n-z-d-e- t-l-p-o- b-o-h k-h-a- h-i-
------------------------------------------
sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Έχετε τηλεκάρτες;
क--- -पके-प-स टेल---न क-र-ड-है-?
क--- आ--- प-- ट------ क---- ह---
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न क-र-ड ह-ं-
--------------------------------
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
0
ky- ---a----a----eli--on----r- -ai-?
k-- a----- p--- t------- k---- h----
k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- k-a-d h-i-?
------------------------------------
kya aapake paas teliphon kaard hain?
Έχετε τηλεκάρτες;
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
kya aapake paas teliphon kaard hain?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
क-य---प-े -ास-टेल------ाय-ेक्ट-ी -ैं?
क--- आ--- प-- ट------ ड--------- ह---
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
0
ky- aa--k- --as ---ip--- ---y--e---ree---in?
k-- a----- p--- t------- d------------ h----
k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- d-a-a-e-t-r-e h-i-?
--------------------------------------------
kya aapake paas teliphon daayarektaree hain?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
kya aapake paas teliphon daayarektaree hain?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
क्य--आ-को ऑ---्र-या ---प्---श-कूट --रम-ंक --लू- ह-?
क--- आ--- ऑ-------- क- प----- क-- क------ म---- ह--
क-य- आ-क- ऑ-्-्-ि-ा क- प-र-े- क-ट क-र-ा-क म-ल-म ह-?
---------------------------------------------------
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
0
k-- aa-a-o o-----a -a-pr-d--h -o-- k-ama--k ---l-om-ha-?
k-- a----- o------ k- p------ k--- k------- m------ h---
k-a a-p-k- o-t-i-a k- p-a-e-h k-o- k-a-a-n- m-a-o-m h-i-
--------------------------------------------------------
kya aapako ostriya ka pradesh koot kramaank maaloom hai?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
kya aapako ostriya ka pradesh koot kramaank maaloom hai?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
एक मि-- -ु--ए- --ं--ेखता-----खत---ूँ
ए- म--- र----- म-- द---- / द---- ह--
ए- म-न- र-क-ए- म-ं द-ख-ा / द-ख-ी ह-ँ
------------------------------------
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
0
e---in---ru-ie--m--n--ek-a-a----ekh-t---ho-n
e- m---- r----- m--- d------ / d------- h---
e- m-n-t r-k-e- m-i- d-k-a-a / d-k-a-e- h-o-
--------------------------------------------
ek minat rukie, main dekhata / dekhatee hoon
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
ek minat rukie, main dekhata / dekhatee hoon
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
ल--न---यस्त -ा-र-ी है
ल--- व----- ज- र-- ह-
ल-ई- व-य-्- ज- र-ी ह-
---------------------
लाईन व्यस्त जा रही है
0
la-en-v-ast-j----hee---i
l---- v---- j- r---- h--
l-e-n v-a-t j- r-h-e h-i
------------------------
laeen vyast ja rahee hai
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
लाईन व्यस्त जा रही है
laeen vyast ja rahee hai
Ποιον αριθμό πήρατε;
आप---कौन--ा--्रमांक-----य- -ै?
आ--- क-- स- क------ म----- ह--
आ-न- क-न स- क-र-ा-क म-ल-य- ह-?
------------------------------
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
0
a-p-n--k-u- sa ---ma--k-milaay--h-i?
a----- k--- s- k------- m------ h---
a-p-n- k-u- s- k-a-a-n- m-l-a-a h-i-
------------------------------------
aapane kaun sa kramaank milaaya hai?
Ποιον αριθμό πήρατε;
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
aapane kaun sa kramaank milaaya hai?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
सब-े -हल- शू--य लगा------ा-है
स--- प--- श---- ल---- ह--- ह-
स-स- प-ल- श-न-य ल-ा-ा ह-त- ह-
-----------------------------
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
0
s---s- pa-al- s-o-n- lag-a-----ta h-i
s----- p----- s----- l------ h--- h--
s-b-s- p-h-l- s-o-n- l-g-a-a h-t- h-i
-------------------------------------
sabase pahale shoony lagaana hota hai
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
sabase pahale shoony lagaana hota hai