Φράσεις

el Στην τράπεζα   »   nl In de bank

60 [εξήντα]

Στην τράπεζα

Στην τράπεζα

60 [zestig]

In de bank

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ολλανδικά Παίζω Περισσότερο
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό. I---i--gr-a---e- -ek--in--opene-. I- w-- g---- e-- r------- o------ I- w-l g-a-g e-n r-k-n-n- o-e-e-. --------------------------------- Ik wil graag een rekening openen. 0
Ορίστε το διαβατήριό μου. Hie--i--m-j- -as-----. H--- i- m--- p-------- H-e- i- m-j- p-s-o-r-. ---------------------- Hier is mijn paspoort. 0
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου. E--hie- -- -i-- -d-e-. E- h--- i- m--- a----- E- h-e- i- m-j- a-r-s- ---------------------- En hier is mijn adres. 0
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου. Ik ------aag ---- -- -ij- -eken----s-o--e-. I- w-- g---- g--- o- m--- r------- s------- I- w-l g-a-g g-l- o- m-j- r-k-n-n- s-o-t-n- ------------------------------------------- Ik wil graag geld op mijn rekening storten. 0
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου. I---i-----ag -e-- v---m--n ---e-i-------len. I- w-- g---- g--- v-- m--- r------- a------- I- w-l g-a-g g-l- v-n m-j- r-k-n-n- a-h-l-n- -------------------------------------------- Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen. 0
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου. I- wi--graag -e-----ni-----c-rift-- af---e-. I- w-- g---- d- r------------------ a------- I- w-l g-a-g d- r-k-n-n-a-s-h-i-t-n a-h-l-n- -------------------------------------------- Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen. 0
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή. Ik w-l -raa---e- rei-c-eq---ver-il-er--. I- w-- g---- e-- r--------- v----------- I- w-l g-a-g e-n r-i-c-e-u- v-r-i-v-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag een reischeque verzilveren. 0
Πόσο είναι η επιβάρυνση; H-e ------------ ko--e-? H-- h--- z--- d- k------ H-e h-o- z-j- d- k-s-e-? ------------------------ Hoe hoog zijn de kosten? 0
Πού πρέπει να υπογράψω; W-ar---e--i--tek-n--? W--- m--- i- t------- W-a- m-e- i- t-k-n-n- --------------------- Waar moet ik tekenen? 0
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία. Ik --rwach- --- o---schr--v-n- u----------nd. I- v------- e-- o------------- u-- D--------- I- v-r-a-h- e-n o-e-s-h-i-v-n- u-t D-i-s-a-d- --------------------------------------------- Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland. 0
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου. H-er-is-m--- -ek---n---m-e-. H--- i- m--- r-------------- H-e- i- m-j- r-k-n-n-n-m-e-. ---------------------------- Hier is mijn rekeningnummer. 0
Έχουν έρθει τα χρήματα; Is-h-- g-l- --nge-o---? I- h-- g--- a---------- I- h-t g-l- a-n-e-o-e-? ----------------------- Is het geld aangekomen? 0
Θα ήθελα συνάλλαγμα. I--wil-d-t--eld-g---g w-ss-l-n. I- w-- d-- g--- g---- w-------- I- w-l d-t g-l- g-a-g w-s-e-e-. ------------------------------- Ik wil dit geld graag wisselen. 0
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής. Ik heb amerika-n-----l-a-- -----. I- h-- a---------- d------ n----- I- h-b a-e-i-a-n-e d-l-a-s n-d-g- --------------------------------- Ik heb amerikaanse dollars nodig. 0
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα. Ku-- u m-j-kl---e bi--e-t-- g-v-n? K--- u m-- k----- b-------- g----- K-n- u m-j k-e-n- b-l-e-t-n g-v-n- ---------------------------------- Kunt u mij kleine biljetten geven? 0
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης; Is h--- e---g----uto--at? I- h--- e-- g------------ I- h-e- e-n g-l-a-t-m-a-? ------------------------- Is hier een geldautomaat? 0
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς; Ho----l-g--d -un -e-h-e--op---e-? H------ g--- k-- j- h--- o------- H-e-e-l g-l- k-n j- h-e- o-n-m-n- --------------------------------- Hoeveel geld kun je hier opnemen? 0
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς; We--- -----e-ka-r-e---un--e hie- --br--k--? W---- k------------- k-- j- h--- g--------- W-l-e k-e-i-t-a-r-e- k-n j- h-e- g-b-u-k-n- ------------------------------------------- Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken? 0

Υπάρχει μια παγκόσμια γραμματική;

Όταν μαθαίνουμε μια γλώσσα μαθαίνουμε τη γραμματική της. Στα παιδιά που μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα, αυτό συμβαίνει αυτόματα. Δεν αντιλαμβάνονται ότι ο εγκέφαλός τους μαθαίνει πολλούς και διάφορους κανόνες. Παρόλα αυτά, μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα σωστά από την αρχή. Εφόσον υπάρχουν πολλές γλώσσες, υπάρχουν και πολλά συστήματα γραμματικής. Υπάρχει όμως μια παγκόσμια γραμματική; Αυτό το ερώτημα απασχολεί τους επιστήμονες εδώ και πολύ καιρό. Νέες μελέτες θα μπορούσαν να δώσουν μια απάντηση. Διότι οι ερευνητές του εγκεφάλου έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Σε ένα πείραμα δίδαξαν κανόνες γραμματικής στους συμμετέχοντες. Αυτά τα άτομα ήταν μαθητές σε σχολεία ξένων γλωσσών. Μάθαιναν ιαπωνικά ή ιταλικά. Οι μισοί γραμματικοί κανόνες ήταν ψεύτικοι. Αλλά οι μαθητές δεν το γνώριζαν αυτό. Μετά τη μελέτη τους έδειξαν προτάσεις. Οι μαθητές έπρεπε να κρίνουν αν οι προτάσεις ήταν σωστές ή όχι. Ενώ προσπαθούσαν να απαντήσουν, ο εγκέφαλός τους περνούσε από εξέταση. Δηλαδή, ερευνητές μετρούσαν την δραστηριότητα του εγκεφάλου. Μπορούσαν έτσι να εξετάσουν την αντίδραση του εγκεφάλου στις προτάσεις. Και προφανώς, ο εγκέφαλός μας είναι σε θέση να αναγνωρίζει την γραμματική! Κατά την επεξεργασία της γλώσσας, ορισμένα τμήματα του εγκεφάλου είναι ενεργά. Το κέντρο Broca είναι ένα από αυτά. Βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του εγκεφάλου. Όταν οι μαθητές επεξεργάζονταν τους πραγματικούς κανόνες, υπήρχε έντονη δραστηριότητα. Στους κανόνες που ήταν ψεύτικη, η δραστηριότητα μειωνόταν σημαντικά. Είναι πιθανόν λοιπόν, ότι όλες οι γραμματικές έχουν την ίδια βάση. Έτσι λοιπόν, θα έπρεπε να ακολουθούν όλες τους ίδιους κανόνες. Και αυτούς τους κανόνες θα έπρεπε να τους έχουμε έμφυτους …