Φράσεις

el Αριθμητικά   »   hi क्रमसूचक संख्याएँ

61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

Αριθμητικά

६१ [इकसठ]

61 [ikasath]

क्रमसूचक संख्याएँ

[kramasoochak sankhyaen]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Χίντι Παίζω Περισσότερο
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. पहल- मही-ा -न--ी है प--- म---- ज---- ह- प-ल- म-ी-ा ज-व-ी ह- ------------------- पहला महीना जनवरी है 0
p---la mahe----j-----r-e h-i p----- m------ j-------- h-- p-h-l- m-h-e-a j-n-v-r-e h-i ---------------------------- pahala maheena janavaree hai
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. द-सरा म-ीन- फ-व---है द---- म---- फ---- ह- द-स-ा म-ी-ा फ-व-ी ह- -------------------- दूसरा महीना फरवरी है 0
doosar-----e-n---h-r-va-ee hai d------ m------ p--------- h-- d-o-a-a m-h-e-a p-a-a-a-e- h-i ------------------------------ doosara maheena pharavaree hai
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. ती-रा-म--ना--ा----है त---- म---- म---- ह- त-स-ा म-ी-ा म-र-च ह- -------------------- तीसरा महीना मार्च है 0
tee-a-- --h---- -a---h hai t------ m------ m----- h-- t-e-a-a m-h-e-a m-a-c- h-i -------------------------- teesara maheena maarch hai
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. चौ-ा--ह--ा --्--ल-है च--- म---- अ----- ह- च-थ- म-ी-ा अ-्-ै- ह- -------------------- चौथा महीना अप्रैल है 0
ch-u-ha mahe--a -p-a-l --i c------ m------ a----- h-- c-a-t-a m-h-e-a a-r-i- h-i -------------------------- chautha maheena aprail hai
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. पाँ--ा म-ी-ा -ई है प----- म---- म- ह- प-ँ-व- म-ी-ा म- ह- ------------------ पाँचवा महीना मई है 0
paan--a-- ma-ee-- m-e--hai p-------- m------ m--- h-- p-a-c-a-a m-h-e-a m-e- h-i -------------------------- paanchava maheena maee hai
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. छ-ा-म-ीना-जू- है छ-- म---- ज-- ह- छ-ा म-ी-ा ज-न ह- ---------------- छठा महीना जून है 0
c-ha--a-m----na--oon --i c------ m------ j--- h-- c-h-t-a m-h-e-a j-o- h-i ------------------------ chhatha maheena joon hai
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. छ- ----ों क- -धा-वर-ष-होत- है छ- म----- क- आ-- व--- ह--- ह- छ- म-ी-ो- क- आ-ा व-्- ह-त- ह- ----------------------------- छः महीनों का आधा वर्ष होता है 0
c-h---m-h---o--ka----h---ars- h--- h-i c---- m------- k- a---- v---- h--- h-- c-h-h m-h-e-o- k- a-d-a v-r-h h-t- h-i -------------------------------------- chhah maheenon ka aadha varsh hota hai
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, जन------रवर-,--ा-्च, ज----- फ----- म----- ज-व-ी- फ-व-ी- म-र-च- -------------------- जनवरी, फरवरी, मार्च, 0
janav----,-p---a--ree- m-a---, j--------- p---------- m------ j-n-v-r-e- p-a-a-a-e-, m-a-c-, ------------------------------ janavaree, pharavaree, maarch,
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. अप्---,--- औ----न अ------ म- औ- ज-- अ-्-ै-, म- औ- ज-न ----------------- अप्रैल, मई और जून 0
ap-a--,-mae--a-r --on a------ m--- a-- j--- a-r-i-, m-e- a-r j-o- --------------------- aprail, maee aur joon
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. सा-व-----ीन- ज-ला- है स----- म---- ज---- ह- स-त-ा- म-ी-ा ज-ल-ई ह- --------------------- सातवाँ महीना जुलाई है 0
sa--a--a---ah-en--j--ae----i s-------- m------ j----- h-- s-a-a-a-n m-h-e-a j-l-e- h-i ---------------------------- saatavaan maheena julaee hai
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. आठ--ँ-मही---अ---त-है आ---- म---- अ---- ह- आ-व-ँ म-ी-ा अ-स-त ह- -------------------- आठवाँ महीना अगस्त है 0
a----v-a- -ah-e-----a-t -ai a-------- m------ a---- h-- a-t-a-a-n m-h-e-a a-a-t h-i --------------------------- aathavaan maheena agast hai
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. न-ाँ ---न--स-तम--- है न--- म---- स------ ह- न-ा- म-ी-ा स-त-्-र ह- --------------------- नवाँ महीना सितम्बर है 0
n-v--- ma-ee-- sitam-ar hai n----- m------ s------- h-- n-v-a- m-h-e-a s-t-m-a- h-i --------------------------- navaan maheena sitambar hai
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. दस-ाँ-म-ीना-अक-त--र-है द---- म---- अ------ ह- द-व-ँ म-ी-ा अ-्-ू-र ह- ---------------------- दसवाँ महीना अक्तूबर है 0
da--v-an---he-n- ak------ hai d------- m------ a------- h-- d-s-v-a- m-h-e-a a-t-o-a- h-i ----------------------------- dasavaan maheena aktoobar hai
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. ग-य--हवा--म-----न-ंबर -ै ग-------- म---- न---- ह- ग-य-र-व-ँ म-ी-ा न-ं-र ह- ------------------------ ग्यारहवाँ महीना नवंबर है 0
g---r--a--an maheena--a--mbar---i g----------- m------ n------- h-- g-a-r-h-v-a- m-h-e-a n-v-m-a- h-i --------------------------------- gyaarahavaan maheena navambar hai
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. ब--हव-- मही-ा --स-----ै ब------ म---- द----- ह- ब-र-व-ँ म-ी-ा द-स-ब- ह- ----------------------- बारहवाँ महीना दिसंबर है 0
baa--ha--a- --h-e-a----amb-r-h-i b---------- m------ d------- h-- b-a-a-a-a-n m-h-e-a d-s-m-a- h-i -------------------------------- baarahavaan maheena disambar hai
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. ब-र- -ही-ों क- एक --्ष होत- -ै ब--- म----- क- ए- व--- ह--- ह- ब-र- म-ी-ो- क- ए- व-्- ह-त- ह- ------------------------------ बारह महीनों का एक वर्ष होता है 0
b-ar------e-n-- ka ek---r-- h--a-h-i b----- m------- k- e- v---- h--- h-- b-a-a- m-h-e-o- k- e- v-r-h h-t- h-i ------------------------------------ baarah maheenon ka ek varsh hota hai
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, जुला-,--गस्त,-सित---र, ज----- अ----- स------- ज-ल-ई- अ-स-त- स-त-्-र- ---------------------- जुलाई, अगस्त, सितम्बर, 0
julaee, a----,----amba-, j------ a----- s-------- j-l-e-, a-a-t- s-t-m-a-, ------------------------ julaee, agast, sitambar,
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. अ-्-ूबर--नव---- --स-बर अ------- न----- द----- अ-्-ू-र- न-ं-र- द-स-ब- ---------------------- अक्तूबर, नवंबर, दिसंबर 0
ak-oo--r, --v---a---dis-m--r a-------- n-------- d------- a-t-o-a-, n-v-m-a-, d-s-m-a- ---------------------------- aktoobar, navambar, disambar

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...