Φράσεις

el Άρνηση 2   »   sk Zápor 2

65 [εξήντα πέντε]

Άρνηση 2

Άρνηση 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλοβακικά Παίζω Περισσότερο
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; Je t-- p----- d----? Je ten prsteň drahý? 0
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. Ni-- s---- l-- s-- e--. Nie, stojí len sto eur. 0
Όμως έχω μόνο πενήντα. Al- m-- l-- p--------. Ale mám len päťdesiať. 0
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; Si u- h-----? Si už hotový? 0
Όχι ακόμα. Ni-- e--- n--. Nie, ešte nie. 0
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). Al- h--- b---- h-----. Ale hneď budem hotový. 0
Θα ήθελες και άλλη σούπα; Ch--- b- s- e--- p-------? Chcel by si ešte polievku? 0
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. Ni-- u- n------. Nie, už nechcem. 0
Αλλά ένα παγωτό. Al- e--- j---- z-------. Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Μένεις καιρό εδώ; Bý--- t- u- d---? Bývaš tu už dlho? 0
Όχι, μόνο έναν μήνα. Ni-- l-- j---- m-----. Nie, len jeden mesiac. 0
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. Al- p----- u- v--- ľ---. Ale poznám už veľa ľudí. 0
Πας αύριο σπίτι; Id-- z----- d----? Ideš zajtra domov? 0
Όχι, το σαββατοκύριακο. Ni-- a- c-- v-----. Nie, až cez víkend. 0
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. Al- v----- s- u- v n-----. Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; Je t---- d---- u- d------? Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. Ni-- m- i-- s--------. Nie, má iba sedemnásť. 0
Αλλά έχει ήδη φίλο. Al- u- m- p-------. Ale už má priateľa. 0

Τι μας λένε οι λέξεις

Σε όλον τον κόσμο υπάρχουν πολλά εκατομμύρια βιβλία. Ο αριθμός όσων έχουν γραφτεί μέχρι σήμερα είναι άγνωστος. Αυτά τα βιβλία περιέχουν πάρα πολλές γνώσεις . Αν μπορούσαμε να τα διαβάσουμε όλα, θα ξέραμε πολλά για την ζωή. Διότι τα βιβλία μας δείχνουν, πώς αλλάζει ο κόσμος μας. Κάθε εποχή έχει τα δικά της βιβλία. Μας δίνουν να καταλάβουμε, τι είναι σημαντικό για τους ανθρώπους. Δυστυχώς, δεν μπορεί κανείς να διαβάσει όλα τα βιβλία. Αλλά η μοντέρνα τεχνολογία μπορεί να βοηθήσει να αναλύσουμε τα βιβλία. Μέσω της ψηφιακής τεχνολογίας, τα βιβλία μπορούν να αποθηκεύονται ως δεδομένα. Μετά, μπορεί κανείς να αναλύσει το περιεχόμενο. Έτσι, οι γλωσσολόγοι μπορούν να δουν τον τρόπο που αλλάζει η γλώσσα μας. Ακόμη πιο ενδιαφέρον όμως είναι, όταν μετράμε την συχνότητα των λέξεων. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να καταλάβουμε την σπουδαιότητα ορισμένων πραγμάτων. Οι επιστήμονες μελέτησαν πάνω από 5 εκατομμύρια βιβλία. Τα βιβλία αυτά γράφτηκαν μέσα στους πέντε τελευταίους αιώνες. Συνολικά εξετάσθηκαν 500 δισεκατομμύρια λέξεις. Η συχνότητα των λέξεων δείχνει πώς ζούσαν οι άνθρωποι τότε και τώρα. Μέσα στην γλώσσα απεικονίζονται ιδέες και τάσεις. Η λέξη άνδρες , για παράδειγμα, έχει χάσει ένα μέρος σημασίας της. Χρησιμοποιείται σήμερα πιο σπάνια από παλιά. Ωστόσο, η συχνότητα της λέξης γυναίκες έχει αυξηθεί σημαντικά. Από τις λέξεις μπορούμε να δούμε και τις προτιμήσεις μας στο φαγητό. Τη δεκαετία του 50, η λέξη π αγωτό ήταν πολύ σημαντική. Μετά, οι λέξεις π ίτσα και μ ακαρόνια έγιναν δημοφιλείς. Εδώ και μερικά χρόνια κυριαρχεί η λέξη σούσι . Για όλους τους φίλους των ξένων γλωσσών υπάρχουν καλά νέα... Η γλώσσα μας αποκτά περισσότερες λέξεις κάθε χρόνο!