Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Зо--- не--а----е-е -о--а--?
З---- н- ј- ј----- т-------
З-ш-о н- ј- ј-д-т- т-р-а-а-
---------------------------
Зошто не ја јадете тортата?
0
Zos-to---e-јa јa------ tor-a--?
Z----- n-- ј- ј------- t-------
Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a-
-------------------------------
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Зошто не ја јадете тортата?
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
Πρέπει να χάσω κιλά.
Ј---морам-д- -с-а--м.
Ј-- м---- д- о-------
Ј-с м-р-м д- о-л-б-м-
---------------------
Јас морам да ослабам.
0
Јas--ora- d--o----a-.
Ј-- m---- d- o-------
Ј-s m-r-m d- o-l-b-m-
---------------------
Јas moram da oslabam.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Јас морам да ослабам.
Јas moram da oslabam.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Ја-----ј---ада-- --де-к- мор---д- --л--ам.
Ј-- н- ј- ј----- б------ м---- д- о-------
Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и м-р-м д- о-л-б-м-
------------------------------------------
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
0
Ј----y---a --d--,-b---e-ki -or-m-----sl-ba-.
Ј-- n-- ј- ј----- b------- m---- d- o-------
Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m-
--------------------------------------------
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Зо-т- -- -о -и----пи-о--?
З---- н- г- п---- п------
З-ш-о н- г- п-е-е п-в-т-?
-------------------------
Зошто не го пиете пивото?
0
Z----o-n-- --- -iy---e --voto?
Z----- n-- g-- p------ p------
Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-?
------------------------------
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Зошто не го пиете пивото?
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Јас--орам уш-е--а-воз--.
Ј-- м---- у--- д- в-----
Ј-с м-р-м у-т- д- в-з-м-
------------------------
Јас морам уште да возам.
0
Јas-mor-----s--y--da ---a-.
Ј-- m---- o------ d- v-----
Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------
Јas moram ooshtye da vozam.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Јас морам уште да возам.
Јas moram ooshtye da vozam.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Ј-с-н- ----и-а-, -иде-ки м---м -----да-во-ам.
Ј-- н- г- п----- б------ м---- у--- д- в-----
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- в-з-м-
---------------------------------------------
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
0
Ј-----e --o--i-am- --d-eјk- --r-m---s---- -- vo--m.
Ј-- n-- g-- p----- b------- m---- o------ d- v-----
Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------------------------------
Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
З---о--е--- -ие- к-фет-?
З---- н- г- п--- к------
З-ш-о н- г- п-е- к-ф-т-?
------------------------
Зошто не го пиеш кафето?
0
Zo-ht--n-e g-o ---esh--a-y--o?
Z----- n-- g-- p----- k-------
Z-s-t- n-e g-o p-y-s- k-f-e-o-
------------------------------
Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Зошто не го пиеш кафето?
Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
Είναι κρύος.
Т---- сту---о.
Т-- е с-------
Т-а е с-у-е-о-
--------------
Тоа е студено.
0
To- -e-st-----n-.
T-- y- s---------
T-a y- s-o-d-e-o-
-----------------
Toa ye stoodyeno.
Είναι κρύος.
Тоа е студено.
Toa ye stoodyeno.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Ј-- н---о--ија-, -иде--и - с--ден-.
Ј-- н- г- п----- б------ е с-------
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и е с-у-е-о-
-----------------------------------
Јас не го пијам, бидејки е студено.
0
Јa--nye-gu- --ј----b-dyeјki-y- ------en-.
Ј-- n-- g-- p----- b------- y- s---------
Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- y- s-o-d-e-o-
-----------------------------------------
Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Јас не го пијам, бидејки е студено.
Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
З--то ---г---ие---ај--?
З---- н- г- п--- ч-----
З-ш-о н- г- п-е- ч-ј-т-
-----------------------
Зошто не го пиеш чајот?
0
Z--h-- -y- -u- -iye-h--ha---?
Z----- n-- g-- p----- c------
Z-s-t- n-e g-o p-y-s- c-a-o-?
-----------------------------
Zoshto nye guo piyesh chaјot?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Зошто не го пиеш чајот?
Zoshto nye guo piyesh chaјot?
Δεν έχω ζάχαρη.
Нем-м-ше---.
Н---- ш-----
Н-м-м ш-ќ-р-
------------
Немам шеќер.
0
Nye-a---h-------.
N----- s---------
N-e-a- s-y-k-y-r-
-----------------
Nyemam shyekjyer.
Δεν έχω ζάχαρη.
Немам шеќер.
Nyemam shyekjyer.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Ј-с -е -о--ијам- -и--јки---м-м----ер.
Ј-- н- г- п----- б------ н---- ш-----
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и н-м-м ш-ќ-р-
-------------------------------------
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
0
Ј----ye guo piј-m, b-dye--i nye--m -h--k--e-.
Ј-- n-- g-- p----- b------- n----- s---------
Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- n-e-a- s-y-k-y-r-
---------------------------------------------
Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Зошт--н--ја-јад-т- --пата?
З---- н- ј- ј----- с------
З-ш-о н- ј- ј-д-т- с-п-т-?
--------------------------
Зошто не ја јадете супата?
0
Z---t- nye -a--a-yetye-soo--ta?
Z----- n-- ј- ј------- s-------
Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- s-o-a-a-
-------------------------------
Zoshto nye јa јadyetye soopata?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Зошто не ја јадете супата?
Zoshto nye јa јadyetye soopata?
Δεν την παρήγγειλα.
Ј-с -е -а ---а-ав.
Ј-- н- ј- н-------
Ј-с н- ј- н-р-ч-в-
------------------
Јас не ја нарачав.
0
Ј-----e--a---r----v.
Ј-- n-- ј- n--------
Ј-s n-e ј- n-r-c-a-.
--------------------
Јas nye јa narachav.
Δεν την παρήγγειλα.
Јас не ја нарачав.
Јas nye јa narachav.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Ј-с--е-ј- --да---бид--к---- ј--н------.
Ј-- н- ј- ј----- б------ н- ј- н-------
Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и н- ј- н-р-ч-в-
---------------------------------------
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
0
Јas ny- -a-ј--a-,-bidy--ki n----a n--a----.
Ј-- n-- ј- ј----- b------- n-- ј- n--------
Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- n-e ј- n-r-c-a-.
-------------------------------------------
Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
З---о н---- јаде----есо-о?
З---- н- г- ј----- м------
З-ш-о н- г- ј-д-т- м-с-т-?
--------------------------
Зошто не го јадете месото?
0
Z-s--- -----uo------t----y-s-to?
Z----- n-- g-- ј------- m-------
Z-s-t- n-e g-o ј-d-e-y- m-e-o-o-
--------------------------------
Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Зошто не го јадете месото?
Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
Είμαι χορτοφάγος.
Јас -у--веге--р-ј----.
Ј-- с-- в-------------
Ј-с с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
----------------------
Јас сум вегетаријанец.
0
Јas s-o- ---guye--riјan-etz.
Ј-- s--- v------------------
Ј-s s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-.
----------------------------
Јas soom vyeguyetariјanyetz.
Είμαι χορτοφάγος.
Јас сум вегетаријанец.
Јas soom vyeguyetariјanyetz.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Ја- -е-го ја--м, б-дејк---ум в-гет-р---не-.
Ј-- н- г- ј----- б------ с-- в-------------
Ј-с н- г- ј-д-м- б-д-ј-и с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
-------------------------------------------
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
0
Јa-------u---ad-m- -idye-ki-so----y-guy----iј--ye-z.
Ј-- n-- g-- ј----- b------- s--- v------------------
Ј-s n-e g-o ј-d-m- b-d-e-k- s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-.
----------------------------------------------------
Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.