Φράσεις

el Επίθετα 1   »   bg Прилагателни 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βουλγαρικά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα в-з-аст-а-ж--а в-------- ж--- в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
v-z-as-na--h-na v-------- z---- v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
μία χοντρή γυναίκα д---ла----а д----- ж--- д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-b-la --ena d----- z---- d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
μία περίεργη γυναίκα лю-оп--на ---а л-------- ж--- л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
lyu-----na-z-ena l--------- z---- l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
ένα καινούργιο αυτοκίνητο нова-ко-а н--- к--- н-в- к-л- --------- нова кола 0
no---k-la n--- k--- n-v- k-l- --------- nova kola
ένα γρήγορο αυτοκίνητο б---а-к--а б---- к--- б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b-rz- ---a b---- k--- b-r-a k-l- ---------- byrza kola
ένα άνετο αυτοκίνητο удо-на -о-а у----- к--- у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u----a ---a u----- k--- u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
ένα μπλε φόρεμα с----р-к-я с--- р---- с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
s--ya--oklya s---- r----- s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
ένα κόκκινο φόρεμα ч-рв-н- р---я ч------ р---- ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
c-e--ena -o-l-a c------- r----- c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
ένα πράσινο φόρεμα з----- -о-ля з----- р---- з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
zel-n----k-ya z----- r----- z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
μία μαύρη τσάντα чер-------а ч---- ч---- ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
c----- -hanta c----- c----- c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
μία καφέ τσάντα кафя-а-ч-н-а к----- ч---- к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
k-f-ava c----a k------ c----- k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
μία λευκή τσάντα бя-а --н-а б--- ч---- б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
byala-c-a-ta b---- c----- b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
συμπαθητικοί άνθρωποι прия--и--о-а п------ х--- п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
pr----n- ----a p------- k---- p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
ευγενικοί άνθρωποι учт-в---ора у----- х--- у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uch-iv--khora u------ k---- u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
ενδιαφέροντες άνθρωποι ин-е---ни--о-а и-------- х--- и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
in-er-sn--kho-a i-------- k---- i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
αγαπητά παιδιά м-ли-де-а м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- de-sa m--- d---- m-l- d-t-a ---------- mili detsa
αυθάδη παιδιά н--а--и--е-а н------ д--- н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n-kh-l----et-a n------- d---- n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
φρόνιμα παιδιά послу--и----а п------- д--- п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
poslus--- d---a p-------- d---- p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...