Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
-בן שלי----רצה -ש---עם-ה---ה-
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
habe- s--l- -o---t-ah-l--s-x-q im-ha-uba-.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
ה-- -לי ל-----ה לש-- כד-ר-ל-
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h--at ---li-l- ra---ah -----x-- k----e-e-.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
אש-י--א -צת--לש-ק א-תי שח--.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
isht- -o-r-ts-a- l-s-a-e- it- --a-m--.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
----ים של- ל- -צו-לעש-- -י-ל-
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha-----i---hel--lo --ts- l--a--o- t---.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
-ם---ן-לא ר-- -ס---א- ה----
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hem--e- ---r-tsu---sa--r-et--axede-.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
-- ------ -צ- ללכת---יטה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m/----l- ---su-lal--he--lami--h.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
-יה -סור לו--אכו--ג---ה-
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ha-a--a-ur -o-l--ek--- --i---.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
ה-- א-ור--ו --כ----וק-לד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h--a- asur--- -e--k--l-shoqo-ad.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
-י--א--ר ---ל---ל--ו----ת-
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
ha-a--as---lo l--e--ol -uka-i--.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
-ו---הי- ---ל-ב-----אל-.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu-ar-h-y-h li -e-a--'--mi-h'a--h.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
מ-ת----ה-----קנו--ש-ל--
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-t---h---- li---qn-t s----a-.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
מ--ר---ה ----ק-ת -מ-ק.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m--a--h--a- l--l----at mamta-.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
---ר -יה-ל--לעשן במטו-?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t---h-ya- --kh- l--as--- b-m--os?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
מ-ת---יה לך---תו---יר---בית -----ם?
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mutar---y-h -ek----i---o--b-rah-be--yt h--o-im?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
מו-------לך -ה--י---ת -כל----לו--
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
muta- --y-- l-kha-l--ak-nis et-h-kele------l-n?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
-חופשה מותר --ה ל-לד---להי-א--ה-ב- זמן--ע-ב -ח--.
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
baxuf-h---mut-- h-y-------l--i-----i---'-r h--b-- -ma- -a'ere---axu-s.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
-ותר ----לה---ש---הר-ה-זמ- בח--.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-tar--ay-h la-e- -e-s--e- h-------m-n ---at-e-.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
מו---ה-- -הם -ה--א- -ר---עד -א-ח--
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mutar ha--- l'-e---ehis--'----ri-----me-u-a-.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.