Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
مج-ے---ل---ہ----ہے کہ ت--خراٹے ---- ہو -
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- خ---- ل--- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
0
m-jhe t--l-----o---ha- k-- --- -ha--t---l---- -o--
m---- t------ h--- h-- k-- t-- k------- l---- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- -
--------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
--ھے -کل----و-- ----ہ -م-بہت -یا-- ب-یر پی-ے-----
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- ب-- ز---- ب--- پ--- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- --
---------------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
0
mu--e t-k-eef-h--i hai-ka---u--b---t z----a-pe-t-- ----
m---- t------ h--- h-- k-- t-- b---- z----- p----- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- -
-------------------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
مجھے -ک-یف ہ-ت--ہ- کہ--م-----سے -ت---- -
---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- د-- س- آ-- ہ- --
-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- --
------------------------------------------
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
0
mujh- ta--eef-h-t- ------y tu- de- s---t-y-h---
m---- t------ h--- h-- k-- t-- d-- s- a--- h- -
m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- -
-----------------------------------------------
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -
mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
---ن-ہے کہ اس--ای- -ا-ٹر--ی-ضرو-ت ---- --ھے
---- ہ- ک- ا-- ا-- ڈ---- ک- ض---- ہ- - م----
-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-
---------------------------------------------
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
0
m------a-a-l -ai-----us----i--d- -- z-roo--t ha---
m--- k------ h-- k-- u--- a-- d- k- z------- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------------------
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے
mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
مج-----ین-ہے-کہ -ہ----ار--- -
---- ی--- ہ- ک- و- ب---- ہ- --
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- --
-------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
0
m--a -ha-aa- --- ka--wo----m-ar-h-- -
m--- k------ h-- k-- w-- b----- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i -
-------------------------------------
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -
mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
م-ھ--ی------ ک---ہ ا--س--رہا -ے -
---- ی--- ہ- ک- و- ا- س- ر-- ہ- --
-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- --
-----------------------------------
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
0
me-a-khayaal--a------w-- a- -o-ra-a -----
m--- k------ h-- k-- w-- a- s- r--- h-- -
m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i -
-----------------------------------------
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -
mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
ہم----م-- ہے ک- وہ ہم--ی--یٹی س---------- ----
---- ا--- ہ- ک- و- ہ---- ب--- س- ش--- ک-- گ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- --
------------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
0
ha-ei- u-eed h-i-k----o---a-a-i b--- ---s---- k--e -- -
h----- u---- h-- k-- w-- h----- b--- s- s---- k--- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- -
-------------------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -
hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
ہ-ی- ------ے-ک--ا- کے پا- بہ- ---ے ہو- -ے -
---- ا--- ہ- ک- ا- ک- پ-- ب-- پ--- ہ-- گ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- --
---------------------------------------------
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
0
h----n-um--- -ai --- -s -- paa- -o-at--ais---h-n ge--
h----- u---- h-- k-- i- k- p--- b---- p----- h-- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- -
-----------------------------------------------------
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -
hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
ہ-یں -م---ہ--ک---ہ لکھ-پتی-ہ---
---- ا--- ہ- ک- و- ل-- پ-- ہ- --
-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- --
---------------------------------
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
0
ham-i- u-e-d --- kay---h-l--- -at---ho-ga--
h----- u---- h-- k-- w-- l--- p---- h- g- -
h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- -
-------------------------------------------
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -
hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
م----ے -ن---ے -ہ-تمھ-ری ب-و--کے--اتھ ----- پ-ش-آ----ھ---
--- ن- س-- ہ- ک- ت----- ب--- ک- س--- ح---- پ-- آ-- ت-- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا --
----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
0
m--- ne --na -a- --y t-mha-i b--i--e---t--h----- ---------- -ha -
m--- n- s--- h-- k-- t------ b--- k- s--- h----- p---- a--- t-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a -
-----------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -
mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
م----ے---ا-ہے کہ--ہ-ہس-تا---ی- ----
--- ن- س-- ہ- ک- و- ہ----- م-- ہ- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- --
-------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
0
mei---- -u---h-- -a--wo- -o--it-l---i- h-i -
m--- n- s--- h-- k-- w-- h------- m--- h-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i -
--------------------------------------------
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -
mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
میں--ے -نا ہے ک- -----ی-گ--ی-م--- ط-ر -ے-ت--ہ-ہو -ئ------
--- ن- س-- ہ- ک- ت----- گ--- م--- ط-- س- ت--- ہ- گ-- ہ- --
-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- --
-----------------------------------------------------------
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
0
mein -e---n---a----y---m-a-- gaa-- --kam--l tou---e t--ah-h- g--- h-i--
m--- n- s--- h-- k-- t------ g---- m------- t--- s- t---- h- g--- h-- -
m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -
mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
Χαίρομαι που ήρθατε.
مج-ے -وش- ہے--ہ -پ آ-یں ہیں--
---- خ--- ہ- ک- آ- آ--- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں --
-------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
0
m-j-e -h-shi -----a----p -----ha-n -
m---- k----- h-- k-- a-- a--- h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- -
------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
Χαίρομαι που ήρθατε.
مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -
mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
مجھ---و-ی ہ- ک- ---د----ی رک-ت- ہ-- -
---- خ--- ہ- ک- آ- د----- ر---- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں --
---------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
0
m-j-e--hush- -----ay -a-----c--spi ra--tay-hai---
m---- k----- h-- k-- a-- d-------- r------ h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- -
-------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
--ھے---------کہ-آپ-یہ-------ید-ا----ت- --- -
---- خ--- ہ- ک- آ- ی- گ-- خ----- چ---- ہ-- --
-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں --
----------------------------------------------
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
0
muj----h--hi---i-----aa---e- gh-r ----e--na c-ah-ay --in -
m---- k----- h-- k-- a-- y-- g--- k-------- c------ h--- -
m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- -
----------------------------------------------------------
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -
mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
مجھے--گ-ا-ہے-ک- -خری-بس ---چ-ی ہ--
---- ل--- ہ- ک- آ--- ب- ج- چ-- ہ---
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ---
------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
0
m--he l--ta-h-----y-aa--ri-bas-ja chu-- ----i -
m---- l---- h-- k-- a----- b-- j- c---- h- g- -
m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- -
-----------------------------------------------
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-
mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
---ے-لگتا--- ----میں -یکس- ل-ن- -- -ی--
---- ل--- ہ- ک- ہ--- ٹ---- ل--- ہ- گ- --
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- --
-----------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
0
m-j-e l--ta --------hamei- --x- --n- ---gi--
m---- l---- h-- k-- h----- t--- l--- h- g- -
m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- -
--------------------------------------------
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -
mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
---ے --ت---ے -ہ-م--ے-پاس-پ-س--ن--ں-ہ-ں--
---- ل--- ہ- ک- م--- پ-- پ--- ن--- ہ-- --
-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں --
------------------------------------------
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
mujh---ag---hai--ay-m--e ---s pa---- n-hi hai- -
m---- l---- h-- k-- m--- p--- p----- n--- h--- -
m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
------------------------------------------------
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -
mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -