Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
ቆ------- እስ-ሚ-ም
ቆ- ፤ ዝ-- እ-----
ቆ- ፤ ዝ-ቡ እ-ከ-ቆ-
---------------
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
0
k-----; zin-b- --ikemī-’o-i
k---- ; z----- i-----------
k-o-i ; z-n-b- i-i-e-ī-’-m-
---------------------------
k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
ቆ--፤-እ-ከም--ስ
ቆ- ፤ እ------
ቆ- ፤ እ-ከ-ጨ-ስ
------------
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
0
k-oyi - isi-e-i-----i-i
k---- ; i--------------
k-o-i ; i-i-e-i-h-e-i-i
-----------------------
k’oyi ; isikemich’erisi
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
k’oyi ; isikemich’erisi
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
ቆ----- እስ--ለስ---ስ
ቆ-- እ- እ----- ድ--
ቆ-፤ እ- እ-ኪ-ለ- ድ-ስ
-----------------
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
0
k’-y-----u -sikī------ --r--i
k----- i-- i---------- d-----
k-o-i- i-u i-i-ī-e-e-i d-r-s-
-----------------------------
k’oyi; isu isikīmelesi diresi
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
k’oyi; isu isikīmelesi diresi
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
ፀ-ሬ እ-ኪደር--ድረ--እ--ቃ-ው-እ----።
ፀ-- እ----- ድ-- እ------------
ፀ-ሬ እ-ኪ-ር- ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
t͟s’e-ur- -sikīd-rik-- dire-i-i----ik--le-i/-k---alewi.
t-------- i----------- d----- i------------------------
t-s-e-u-ē i-i-ī-e-i-’- d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
-------------------------------------------------------
t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
ፊ-----ከ-ያል- ድረ- --ብ-ለው---ያለው።
ፊ-- እ------ ድ-- እ------------
ፊ-ሙ እ-ከ-ያ-ቅ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
-----------------------------
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
f----u--s-k-m--alik---d----i-it--bi--ale-i/ik---alew-.
f----- i------------- d----- i------------------------
f-l-m- i-i-e-ī-a-i-’- d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
------------------------------------------------------
fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
የ---ክ መ-ራ----ንጋዴ--ስኪ-ራ -----ጠ-ቃለ-/እ--ለ-።
የ---- መ--- አ---- እ---- ድ-- እ------------
የ-ራ-ክ መ-ራ- አ-ን-ዴ እ-ኪ-ራ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------------------
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
y-tira-īki-----rat---reni--dē is----er--dir-si it’--ik’---wi---’oy-l-w-.
y--------- m------- ā-------- i-------- d----- i------------------------
y-t-r-f-k- m-b-r-t- ā-e-i-a-ē i-i-ī-e-a d-r-s- i-’-b-k-a-e-i-i-’-y-l-w-.
------------------------------------------------------------------------
yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
እረ-ት ጉ------ደ---ው መ--ነ-?
እ--- ጉ- የ-------- መ- ነ--
እ-ፍ- ጉ- የ-ት-ደ-/-ው መ- ነ-?
------------------------
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
0
ir--i----u-o --m-t-----w-/jī-- m-c-ē n---?
i------ g--- y---------------- m---- n----
i-e-i-i g-z- y-m-t-h-d-w-/-ī-i m-c-ē n-w-?
------------------------------------------
irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
Πριν το καλοκαίρι;
ከ-ጋው --ፍት-በ-- በፊ-?
ከ--- እ------- በ---
ከ-ጋ- እ-ፍ-/-አ- በ-ት-
------------------
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
0
ke--g----ir--iti--e-ā-i --fīti?
k------- i------------- b------
k-b-g-w- i-e-i-i-b-’-l- b-f-t-?
-------------------------------
kebegawi irefiti/be’āli befīti?
Πριν το καλοκαίρι;
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
kebegawi irefiti/be’āli befīti?
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
አዎ ፤--በጋው እ-ፍት-ከመ----በ-ት።
አ- ፤ የ--- እ--- ከ---- በ---
አ- ፤ የ-ጋ- እ-ፍ- ከ-ጀ-ሩ በ-ት-
-------------------------
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
0
ā-o-; -ebe---- i-e-iti k--ej--e---befī--.
ā-- ; y------- i------ k--------- b------
ā-o ; y-b-g-w- i-e-i-i k-m-j-m-r- b-f-t-.
-----------------------------------------
āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
ክ-ም---ይ----ጣ-ያው- ጠ-ን።
ክ--- ሳ---- ጣ---- ጠ---
ክ-ም- ሳ-ጀ-ር ጣ-ያ-ን ጠ-ን-
---------------------
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
0
k-re---u s--ij--iri-t-arīy----i--’e-ini.
k------- s--------- t---------- t-------
k-r-m-t- s-y-j-m-r- t-a-ī-a-i-i t-e-i-i-
----------------------------------------
kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
ጠረ--- ጋ- ከ--መጥ--- በፊት----ን/-ን-ታ-ብ--።
ጠ---- ጋ- ከ------- በ-- እ------ ታ-----
ጠ-ጴ-ው ጋ- ከ-ቀ-ጥ-/- በ-ት እ-ህ-/-ን ታ-ብ-ቢ-
------------------------------------
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
0
t----p-ē-a-i-g-r- -----’e-et-i--/-hi--e---i-iji-ini-shi-------ebi/b-.
t----------- g--- k----------------- b----- i------------ t----------
t-e-e-’-z-w- g-r- k-m-k-e-e-’-h-/-h- b-f-t- i-i-i-i-s-i-i t-t-e-i-b-.
---------------------------------------------------------------------
t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
ከ---ት--በፊት---ኮ---ዝ--ጊ።
ከ----- በ-- መ---- ዝ----
ከ-ው-ት- በ-ት መ-ኮ-ን ዝ-/-።
----------------------
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
0
ke--w-t’a---i -e---i -e--ko--ni--i-a--ī.
k------------ b----- m--------- z-------
k-m-w-t-a-i-i b-f-t- m-s-k-t-n- z-g-/-ī-
----------------------------------------
kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
ወደ -ት -ቼ---ጣለ-/ሽ?
ወ- ቤ- መ- ት-------
ወ- ቤ- መ- ት-ጣ-ህ-ሽ-
-----------------
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
0
w--e -ē-- m-c-- t--et’-le---s-i?
w--- b--- m---- t---------------
w-d- b-t- m-c-ē t-m-t-a-e-i-s-i-
--------------------------------
wede bēti mechē timet’alehi/shi?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
wede bēti mechē timet’alehi/shi?
Μετά το μάθημα;
ከትምህ-- -ኋ-?
ከ----- በ---
ከ-ም-ር- በ-ላ-
-----------
ከትምህርት በኋላ?
0
ket----ir-ti--eḫ-a-a?
k----------- b--------
k-t-m-h-r-t- b-h-w-l-?
----------------------
ketimihiriti beḫwala?
Μετά το μάθημα;
ከትምህርት በኋላ?
ketimihiriti beḫwala?
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
አ--፤-ትምህ-ት --ቀ -ኋ-።
አ- ፤ ት---- ካ-- በ---
አ- ፤ ት-ህ-ት ካ-ቀ በ-ላ-
-------------------
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
0
āwo-;-t-m-hi--t---al-k’--be-̮-a-a.
ā-- ; t--------- k------ b--------
ā-o ; t-m-h-r-t- k-l-k-e b-h-w-l-.
----------------------------------
āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
አ----ደረ--- በኋላ -ስራ---ይችልም።
አ-- ከ----- በ-- መ--- አ-----
አ-ጋ ከ-ረ-በ- በ-ላ መ-ራ- አ-ች-ም-
--------------------------
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
0
ād--a --d-----b-t- b---w--a------ati -y-c-ili--.
ā---- k----------- b------- m------- ā----------
ā-e-a k-d-r-s-b-t- b-h-w-l- m-s-r-t- ā-i-h-l-m-.
------------------------------------------------
ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
ስ-ውን ካጣ በ-ላ -ደ-አ--- -ደ።
ስ--- ካ- በ-- ወ- አ--- ሄ--
ስ-ው- ካ- በ-ላ ወ- አ-ሪ- ሄ-።
-----------------------
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
0
si-awin--ka-’a-be--w-l--wed--ā-ē-ī-------.
s------- k---- b------- w--- ā------ h----
s-r-w-n- k-t-a b-h-w-l- w-d- ā-ē-ī-a h-d-.
------------------------------------------
sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
አሜሪ--ከሄደ ብኋላ -ብ-- ሆ-።
አ--- ከ-- ብ-- ሃ--- ሆ--
አ-ሪ- ከ-ደ ብ-ላ ሃ-ታ- ሆ-።
---------------------
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
0
ā-ē-ī-----hēde---h---l- hab-ta-- h--e.
ā------ k----- b------- h------- h----
ā-ē-ī-a k-h-d- b-h-w-l- h-b-t-m- h-n-.
--------------------------------------
āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.