Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
--ن- -ل-حلة -مي------نه- --ني--
---- ا----- ج---- و----- م------
-ا-ت ا-ر-ل- ج-ي-ة و-ك-ه- م-ن-ة-
---------------------------------
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
0
ka-na--alri-la---a-i-a--w-la-u---- midn-a---.
k----- a------- j------ w--------- m---------
k-a-a- a-r-h-a- j-m-l-t w-l-k-n-h- m-d-i-t-n-
---------------------------------------------
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
و-ل --ق-ا--في -و--ه-و--ن---ان-مل--اً-
--- ا----- ف- م---- و---- ك-- م-------
-ص- ا-ق-ا- ف- م-ع-ه و-ك-ه ك-ن م-ي-ا-.-
---------------------------------------
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
0
wsil --q---r--i-m----da- wa-uku----k---m----a-.
w--- a------ f- m------- w-------- k-- m-------
w-i- a-q-t-r f- m-w-i-a- w-l-k-n-h k-n m-y-a-n-
-----------------------------------------------
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
-ان -لف----مر-ح---و--ن- -ا-ياً-
--- ا----- م----- و---- غ-------
-ا- ا-ف-د- م-ي-ا- و-ك-ه غ-ل-ا-.-
---------------------------------
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
0
k-- --fu-----mryh-----a-a--n-h--h-l-a-n.
k-- a------- m------ w-------- g--------
k-n a-f-n-u- m-y-a-n w-l-k-n-h g-a-y-a-.
----------------------------------------
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
--يستق--إ-ا --حا-ل- -و ا-قطار.
س----- إ-- ا------ أ- ا-------
س-س-ق- إ-ا ا-ح-ف-ة أ- ا-ق-ا-.-
--------------------------------
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
0
s---s--q--u--iimaa-a-h-f-----'-w--l-i----.
s---------- '----- a-------- '-- a--------
s-y-s-a-i-u '-i-a- a-h-f-l-t '-w a-q-t-r-.
------------------------------------------
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
سيستقل إما الحافلة أو القطار.
sayastaqilu 'iimaa alhafilat 'aw alqitara.
Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
------إما-مس-ء ا--وم -- -باح---غد-
----- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا-----
-ي-ت- إ-ا م-ا- ا-ي-م أ- ص-ا- ا-غ-.-
------------------------------------
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
0
sy-t- 'i-maa-mas-- a-ya-m -a- sab-h --gh-d-.
s---- '----- m---- a----- '-- s---- a-------
s-a-i '-i-a- m-s-' a-y-w- '-w s-b-h a-g-a-a-
--------------------------------------------
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
syati 'iimaa masa' alyawm 'aw sabah alghada.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
س-سك--إم- عن--ا-أو--- فندق.
----- إ-- ع---- أ- ف- ف-----
-ي-ك- إ-ا ع-د-ا أ- ف- ف-د-.-
-----------------------------
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
0
s-----n--i-m-a--ind-n- 'aw f- -un--.
s------ '----- e------ '-- f- f-----
s-a-k-n '-i-a- e-n-a-a '-w f- f-n-q-
------------------------------------
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
سيسكن إما عندنا أو في فندق.
syaskin 'iimaa eindana 'aw fi fundq.
Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
--- --كلم-ال-سب-ني----- ا-انكلي--ة-
--- ي---- ا-------- ك-- ا-----------
-ن- ي-ك-م ا-ا-ب-ن-ة ك-ا ا-ا-ك-ي-ي-.-
-------------------------------------
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
0
'-in-h y---k-l--------sba-ia- -------ank-ly-i--.
'----- y-------- a----------- k--- a------------
'-i-a- y-t-k-l-m a-'-i-b-n-a- k-m- a-a-k-l-z-t-.
------------------------------------------------
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
'iinah yatakalam al'iisbaniat kama alankalyzita.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
ع-----ي-م-ري- --ا في -ند-.
---- ف- م---- ك-- ف- ل-----
-ا-ت ف- م-ر-د ك-ا ف- ل-د-.-
----------------------------
عاشت في مدريد كما في لندن.
0
ea-h----- -adr-d -ama f- la--d-na.
e----- f- m----- k--- f- l--------
e-s-a- f- m-d-i- k-m- f- l-n-d-n-.
----------------------------------
eashat fi madrid kama fi lanadana.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
عاشت في مدريد كما في لندن.
eashat fi madrid kama fi lanadana.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
-نها ت------ب-ني---ما -عر- ا-كل-را.
---- ت--- ا------ ك-- ت--- ا--------
-ن-ا ت-ر- ا-ب-ن-ا ك-ا ت-ر- ا-ك-ت-ا-
-------------------------------------
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
0
'i-n----t--r---'--s---ia kama -aeri--ain--l-a--.
'------ t----- '-------- k--- t----- a----------
'-i-a-a t-e-i- '-i-b-n-a k-m- t-e-i- a-n-i-t-r-.
------------------------------------------------
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
'iinaha taerif 'iisbania kama taerif ainkiltara.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
-نه ل-- غبي-ً فقط -- ------ً.
--- ل-- غ---- ف-- ب- و--------
-ن- ل-س غ-ي-ً ف-ط ب- و-س-ل-ً-
-------------------------------
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
0
'iin-h-------h----n fa-at --l w-sw--a-.
'----- l--- g------ f---- b-- w--------
'-i-a- l-y- g-b-a-n f-q-t b-l w-s-l-a-.
---------------------------------------
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
'iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
-ي-ل-----م-لة--ق-- ------ي--
-- ل--- ج---- ف--- ب- و------
-ي ل-س- ج-ي-ة ف-ط- ب- و-ك-ة-
------------------------------
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
0
hi--a-sat j-mil-t-n -a-a-,-----w----ki--a.
h- l----- j-------- f----- b-- w----------
h- l-y-a- j-m-l-t-n f-q-t- b-l w-d-a-i-t-.
------------------------------------------
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
--ت---م-ا--ل----- ف-- و---ا-ال-رن-ي--أي---.
------- ا-------- ف-- و---- ا------- أ------
-ا-ت-ل- ا-أ-م-ن-ة ف-ط و-ن-ا ا-ف-ن-ي- أ-ض-ً-
---------------------------------------------
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
0
lai-t-kl-m -l--l-a-iat faq-t-wa--in--a a-f-rans-at--yd---.
l--------- a---------- f---- w-------- a---------- a------
l-i-t-k-u- a-'-l-a-i-t f-q-t w-'-i-a-a a-f-r-n-i-t a-d-a-.
----------------------------------------------------------
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
laittiklum al'almaniat faqat wa'iinama alfaransiat aydaan.
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
--- ل--عزف-ا--يان- و-- -لقيث-ر-
--- ل----- ا------ و-- ا--------
-ن- ل-أ-ز- ا-ب-ا-و و-ا ا-ق-ث-ر-
---------------------------------
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
0
'i-n--li-aea-af-al-a--n- w-l--a-q--har-.
'---- l-------- a------- w--- a---------
'-i-i l-a-e-z-f a-b-y-n- w-l- a-q-t-a-a-
----------------------------------------
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
'iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
-ا----ص -ل---س --ا--لسا-با.
-- أ--- ا----- و-- ا--------
-ا أ-ق- ا-ف-ل- و-ا ا-س-م-ا-
-----------------------------
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
0
l-- ----i--a---l---w--a-a----mba.
l-- '----- a------ w--- a--------
l-a '-r-i- a-f-l-s w-l- a-s-a-b-.
---------------------------------
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
لا أرقص الفالس ولا السامبا.
laa 'arqis alfalis wala alsaamba.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
-ا-أ------و-ر- و-- رق-ة -لباليه-
-- أ-- ا------ و-- ر--- ا--------
-ا أ-ب ا-أ-ب-ا و-ا ر-ص- ا-ب-ل-ه-
----------------------------------
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
0
l--'-h-bu---------- w-la ra--a- --b-li--.
l- '----- a-------- w--- r----- a--------
l- '-h-b- a-'-w-a-a w-l- r-q-a- a-b-l-h-.
-----------------------------------------
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
la 'uhibu al'awbara wala raqsat albaliha.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
ك-ما --رعت-ف- ال--- ك-م---نت--- م--ر-.
ك--- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م-----
ك-م- أ-ر-ت ف- ا-ع-ل ك-م- إ-ت-ي- م-ك-ا-
--------------------------------------
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
0
kul--a--asr-e- ----ale---l-k-la-a-'------it m-b---an-.
k----- '------ f-- a------ k----- '-------- m---------
k-l-m- '-s-a-t f-l a-e-m-l k-l-m- '-i-t-h-t m-b-i-a-a-
------------------------------------------------------
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
kulama 'asraet fal aleamal kulama 'iintahit mubkirana.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
ك--- -بك-ت ---القدو----م- أبك-ت ف-----ه-ب.
ك--- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا------
ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ق-و- ك-م- أ-ك-ت ف- ا-ذ-ا-.
------------------------------------------
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
0
ku--m- ---ka-at -i---qud-m-----m--'--kar------l--aha-i.
k----- '------- f- a------ k----- '------ f- a---------
k-l-m- '-b-a-a- f- a-q-d-m k-l-m- '-b-a-t f- a-d-a-a-i-
-------------------------------------------------------
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
kulama 'abkarat fi alqudum kulama 'abkart fi aldhahabi.
Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
-لما ت-د- --إ--ا----لع-ر-- -لم----بح -كث- ر----
---- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر-----
-ل-ا ت-د- ا-إ-س-ن ب-ل-م- ، ك-م- أ-ب- أ-ث- ر-ا-.-
-------------------------------------------------
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
0
kla-a----ada--a-'iin-an-bi-l--mr-,-k--ama----ba---ak-har----an.
k---- t------ a-------- b------- , k----- '----- '------ r-----
k-a-a t-q-d-m a-'-i-s-n b-a-e-m- , k-l-m- '-s-a- '-k-h-r r-a-n-
---------------------------------------------------------------
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.
Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
klama taqadam al'iinsan bialeumr , kulama 'asbah 'akthar rdaan.