Phrasebook

em to like something   »   th ชอบ / อยาก

70 [seventy]

to like something

to like something

70 [เจ็ดสิบ]

jèt-sìp

ชอบ / อยาก

[châwp-à-yâk]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Thai Play More
Would you like to smoke? คุ-อ-าก---บ------ห-? ค------------------- ค-ณ-ย-ก-ู-บ-ห-ี-ไ-ม- -------------------- คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? 0
k-on-a---a---s-----bo-o--è--m--i k-------------------------------- k-o---̀-y-̂---o-o---o-o-r-̀---a-i --------------------------------- koon-à-yâk-sòop-bòo-rèe-mǎi
Would you like to dance? ค-ณอ--กเต---ำไหม? ค---------------- ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห-? ----------------- คุณอยากเต้นรำไหม? 0
koon----ya-k-dh--n-r---m--i k-------------------------- k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i --------------------------- koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi
Would you like to go for a walk? ค--อย--------เ--น-ห-? ค-------------------- ค-ณ-ย-ก-ป-ด-น-ล-น-ห-? --------------------- คุณอยากไปเดินเล่นไหม? 0
k--n-à-y-----------r-n----n-m--i k-------------------------------- k-o---̀-y-̂---h-i-d-r-n-l-̂---a-i --------------------------------- koon-à-yâk-bhai-der̶n-lên-mǎi
I would like to smoke. ผ--/ ด-ฉัน--ยา--ะ-ู--ุห-ี่ ผ- / ด---- อ-------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-จ-ส-บ-ุ-ร-่ -------------------------- ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ 0
pǒm-d---c------̀-------à-sòo---ò--re-e p----------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a---o-o---o-o-r-̀- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-sòop-bòo-rèe
Would you like a cigarette? ค-ณอ------บ--ร----กม---หม? ค------------------------- ค-ณ-ย-ก-ด-บ-ห-ี-ส-ก-ว-ไ-ม- -------------------------- คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? 0
k-o--à---̂--dâi-bo--------sa---muan---̌i k----------------------------------------- k-o---̀-y-̂---a-i-b-̀---e-e-s-̀---u-n-m-̌- ------------------------------------------ koon-à-yâk-dâi-bòo-rèe-sàk-muan-mǎi
He wants a light. เ-า-ย-กได-ไฟแ-็ก เ--------------- เ-า-ย-ก-ด-ไ-แ-็- ---------------- เขาอยากได้ไฟแช็ก 0
k-̌o--̀--a-k-da-i-f-i---ǽk k-------------------------- k-̌---̀-y-̂---a-i-f-i-c-æ-k --------------------------- kǎo-à-yâk-dâi-fai-chǽk
I want to drink something. ผ--/ ด--ั-----ก---ม--ไ-----ย ผ- / ด---- อ---------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ด-่-อ-ไ-ห-่-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย 0
pǒ--d-̀---a----̀--â--d-̀u---̀-r-----̀wy p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u---̀-r-i-n-̀-y ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dèum-à-rai-nàwy
I want to eat something. ผ--/ ด-ฉัน อยาก-าน---รหน-อย ผ- / ด---- อ--------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ท-น-ะ-ร-น-อ- --------------------------- ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย 0
p-̌m--i--chǎ------âk-ta------a----̀-y p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a---̀-r-i-n-̀-y --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tan-à-rai-nàwy
I want to relax a little. ผม-----ฉ-น อ-ากพั-ผ่-น-น-อย ผ- / ด---- อ--------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-พ-ก-่-น-น-อ- --------------------------- ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย 0
po-m-------a---------k-pa---p-̀---n-̀wy p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-k-p-̀-n-n-̀-y --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-pák-pàwn-nàwy
I want to ask you something. ผ--/ --ฉัน อ-า--ามอ-ไรคุ--น่อย ผ- / ด---- อ------------------ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ถ-ม-ะ-ร-ุ-ห-่-ย ------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย 0
po-m-di--c---n--̀---̂k-t-̌m--̀-rai-ko---na-wy p-------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-m-a---a---o-n-n-̀-y --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tǎm-à-rai-koon-nàwy
I want to ask you for something. ผ- /--ิฉ-น--ย-----้อ-อะ----ณห---ย ผ- / ด---- อ--------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-ร-อ-อ-ไ-ค-ณ-น-อ- --------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย 0
p--m--ì---a---à---̂--ka-----́-ng-----a--k-o--na--y p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-w-r-́-n---̀-r-i-k-o---a-w- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kǎw-ráwng-à-rai-koon-nàwy
I want to treat you to something. ผ- --ดิฉัน ----จ-เ--้ยงคุณ ผ- / ด---- อ-------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-จ-เ-ี-ย-ค-ณ -------------------------- ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ 0
pǒm-d----h-̌n-à--a-k------i--n---o-n p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a---i-a-g-k-o- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-líang-koon
What would you like? คุณ--ร--อ--รดี ค-ั- - ค-? ค------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ะ-ั-อ-ไ-ด- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? 0
koo---a--r-́---̀--ai-dee--ráp-ká k--------------------------------- k-o---a---a-p-a---a---e---r-́---a- ---------------------------------- koon-jà-ráp-à-rai-dee-kráp-ká
Would you like a coffee? ค-ณ-ะ-ั-กา-ฟไ-ม--รั- / --? ค-------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ะ-ั-ก-แ-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? 0
ko-----̀--á--g---æ---̌---ráp-ká k--------------------------------- k-o---a---a-p-g---æ-m-̌---r-́---a- ---------------------------------- koon-jà-ráp-ga-fæ-mǎi-kráp-ká
Or do you prefer a tea? หรื---า---จ-รับชาด- ---- - -ะ? ห------------------ ค--- / ค-- ห-ื-ว-า-ุ-จ-ร-บ-า-ี ค-ั- / ค-? ------------------------------ หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? 0
rěu-w----o---------́--c-a-de--kra-p---́ r--------------------------------------- r-̌---a---o-n-j-̀-r-́---h---e---r-́---a- ---------------------------------------- rěu-wâ-koon-jà-ráp-cha-dee-kráp-ká
We want to drive home. เ-าอย-กจ--ับ--ก--บบ้-น เ--------------------- เ-า-ย-ก-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า- ---------------------- เราอยากจะขับรถกลับบ้าน 0
rao-a----̂k-jà--a-p--o-t-g--̀p--a-n r----------------------------------- r-o-a---a-k-j-̀-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂- ------------------------------------ rao-à-yâk-jà-kàp-rót-glàp-bân
Do you want a taxi? ค-- -้อง-ารร----กซี-ไ-ม? ค-- ต------------------- ค-ณ ต-อ-ก-ร-ถ-ท-ก-ี-ไ-ม- ------------------------ คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? 0
ko----hâ-n------rót-t--k------m--i k----------------------------------- k-o---h-̂-n---a---o-t-t-́---e-e-m-̌- ------------------------------------ koon-dhâwng-gan-rót-tǽk-sêe-mǎi
They want to make a call. พวกเข--ยากโท-ศั--์ พ----------------- พ-ก-ข-อ-า-โ-ร-ั-ท- ------------------ พวกเขาอยากโทรศัพท์ 0
p--a--k--o-a--yâ--to---àp p-------------------------- p-̂-k-k-̌---̀-y-̂---o---a-p --------------------------- pûak-kǎo-à-yâk-ton-sàp

Two languages = two speech centers!

It doesn't matter to our brain when we learn a language. This is because it has different storage areas for different languages. Not all the languages we learn are stored together. Languages we learn as adults have their own storage area. That means the brain processes the new rules in a different place. They aren't stored with the native language. People who grow up bilingual, on the other hand, only use one region of the brain. Multiple studies have come to this conclusion. Neuroscientists examined various test subjects. These subjects spoke two languages fluently. One part of the test group, however, had grown up with both languages. The other part, in contrast, had learned the second language later in life. Researchers could measure brain activity during language tests. This way they could see which areas of the brain functioned during the tests. And they saw that the "late" learners had two speech centers! Researchers had already long suspected that this would be so. People with brain injuries show different symptoms. So, damage to the brain can also lead to speech problems. Those affected can't pronounce or understand words as well. But bilingual accident victims sometimes show unusual symptoms. Their speech problems don't always affect both languages. If only one area of the brain is injured, the other can still function. Then the patients speak one language better than the other. The two different languages are also re-learned at different speeds. This proves that both languages aren't stored in the same place. Since they weren't learned at the same time, they form two centers. It is still unknown how our brain manages multiple languages. But new findings could lead to new learning strategies.