en Working   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [fifty-five]



55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Finnish Play More
What do you do for a living? M----t---te-ty--se-ne? M--- t----- t--------- M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
My husband is a doctor. M-e--ni-o- --ä--r-. M------ o- l------- M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
I work as a nurse part-time. Mi-ä---ö-ke---l-- os--a-k-----ti-s--raanhoi-----a. M--- t----------- o------------- s---------------- M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
We will soon receive our pension. Pi-- ---mme -lä--t-ä. P--- s----- e-------- P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
But taxes are high. Mut---v-----ova- k-r-ei-a. M---- v---- o--- k-------- M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
And health insurance is expensive. Ja-s--r-sv-k-ut-- -n k-r---. J- s------------- o- k------ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
What would you like to become some day? M--si-sin--halua----s-us t-lla? M---- s--- h----- j----- t----- M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
I would like to become an engineer. Ha-u-n ----- i---n-ö--k--. H----- t---- i------------ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
I want to go to college. H--u-n---i-ke-la -li-p--t---a. H----- o-------- y------------ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
I am an intern. O--- --r--it---ij-. O--- h------------- O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
I do not earn much. En---en-a--a-jon. E- t----- p------ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
I am doing an internship abroad. M----l--on t--ha--o--t-----l---a-lla. M------ o- t------------- u---------- M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
That is my boss. Tuo-o--po-oni. T-- o- p------ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
I have nice colleagues. M--u----o--mu-av-- -----v-rei-a. M------ o- m------ t------------ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
We always go to the cafeteria at noon. Lo---sai--a- k-y-m--ai-a ----a-----. L----------- k----- a--- r---------- L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
I am looking for a job. E--in-ty--a-k-a-. E---- t---------- E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
I have already been unemployed for a year. Ol-- --lut-ty-tt--ä------v-o-e-. O--- o---- t--------- j- v------ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
There are too many unemployed people in this country. Tässä-ma-s-a on-li--- -o--- t---ö-tä. T---- m----- o- l---- m---- t-------- T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

Memory needs speech

Most people remember their first day of school. However, they no longer recall that which came before. We have almost no memory of our first years of life. But why is that? Why can't we remember the experiences we had as a baby? The reason lies in our development. Speech and memory develop at about the same time. And in order to remember something, a person needs speech. That is, he must have words for that which he experiences. Scientists have conducted various tests with children. In doing so, they made an interesting discovery. As soon as children learn to speak, they forget everything that came before. The beginning of speech is therefore also the beginning of memory. Children learn a great deal in the first three years of their lives. They experience new things every day. They also have many important experiences at this age. Despite this, it all disappears. Psychologists refer to this phenomenon as infantile amnesia. Only the things that children can name remain. The autobiographical memory retains personal experiences. It functions like a journal. Everything that is important in our life is recorded in it. In this way, the autobiographical memory forms our identity. But its development is dependent upon the learning of the native language. And we can only activate our memory through our speech. The things that we learn as a baby are not really gone, of course. They are stored somewhere in our brain. We just can't access them anymore… – that's a shame, isn't it?