Phrasebook

en Feelings   »   no Følelser

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [femtiseks]

Følelser

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Norwegian Play More
to feel like / want to h----st h- l--- h- l-s- ------- ha lyst 0
We feel like. / We want to. Vi -ar-l---. V- h-- l---- V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. V- ha- ikke--y-t. V- h-- i--- l---- V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
to be afraid vær--r-dd v--- r--- v-r- r-d- --------- være redd 0
I’m afraid. J-g-e- re-d. J-- e- r---- J-g e- r-d-. ------------ Jeg er redd. 0
I am not afraid. J---er--kke ----. J-- e- i--- r---- J-g e- i-k- r-d-. ----------------- Jeg er ikke redd. 0
to have time h----d h- t-- h- t-d ------ ha tid 0
He has time. H---har ti-. H-- h-- t--- H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
He has no time. Han --r--kk- tid. H-- h-- i--- t--- H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
to be bored k-e-----g k---- s-- k-e-e s-g --------- kjede seg 0
She is bored. H-n --ed-- s--. H-- k----- s--- H-n k-e-e- s-g- --------------- Hun kjeder seg. 0
She is not bored. Hu--k-e-e- -e-----e. H-- k----- s-- i---- H-n k-e-e- s-g i-k-. -------------------- Hun kjeder seg ikke. 0
to be hungry v--e-s-l-en v--- s----- v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Are you hungry? E--der- -ul---? E- d--- s------ E- d-r- s-l-n-? --------------- Er dere sultne? 0
Aren’t you hungry? E--de-e ---e-s-l--e? E- d--- i--- s------ E- d-r- i-k- s-l-n-? -------------------- Er dere ikke sultne? 0
to be thirsty vær--tø-st v--- t---- v-r- t-r-t ---------- være tørst 0
They are thirsty. D--------s-e. D- e- t------ D- e- t-r-t-. ------------- De er tørste. 0
They are not thirsty. De-er ikke-t---te. D- e- i--- t------ D- e- i-k- t-r-t-. ------------------ De er ikke tørste. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!