Phrasebook

en Negation 1   »   mk Негирање 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Negation 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

[Nyeguiraњye 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Macedonian Play More
I don’t understand the word. Ј-с -е--о --з--ра--з--ро-. Ј-- н- г- р------- з------ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јas-nye g-o --z--ram --o---. Ј-- n-- g-- r------- z------ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
I don’t understand the sentence. Ј---не ----азб--ам р-че-иц-та. Ј-- н- ј- р------- р---------- Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s n-e -- -a-bi-a----echyen-t-a-a. Ј-- n-- ј- r------- r-------------- Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
I don’t understand the meaning. Ја- н--го-раз--рам-зн----е-о. Ј-- н- г- р------- з--------- Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Ј--------uo--a--i------a---------. Ј-- n-- g-- r------- z------------ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
the teacher н---а---к ----и--л н-------- / у----- н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n---a---k-/--oc--t-el n-------- / o-------- n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Do you understand the teacher? Го -аз---а-- -и ----ав--ко-? Г- р-------- л- н----------- Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G-o---z-ira----l--n-s----ik--? G-- r--------- l- n----------- G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Yes, I understand him well. Д-,---- -о --збир-м--об-о. Д-- ј-- г- р------- д----- Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-,-јa- g-o---z----m-dob-o. D-- ј-- g-- r------- d----- D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
the teacher наст-внич-- - ---телка н---------- / у------- н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n-sta-nic-ka --oo--i-yelka n----------- / o---------- n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Do you understand the teacher? Ј- ра-б---т- -и-н--тавни-к-та? Ј- р-------- л- н------------- Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- r-z------e--- n-s--vnic---ta? Ј- r--------- l- n-------------- Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Yes, I understand her well. Д-- ј---ј---а-б---- -о--о. Д-- ј-- ј- р------- д----- Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da, --s--a--azb---m -o--o. D-- ј-- ј- r------- d----- D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
the people л--е л--- л-ѓ- ---- луѓе 0
l----e l----- l-o-y- ------ looѓye
Do you understand the people? Ги--аз-и--т--л- -уѓ-т-? Г- р-------- л- л------ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui r--bira--- l--lo-ѓ-et-? G-- r--------- l- l-------- G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
No, I don’t understand them so well. Н-,-ј-с--е-ги-р-з-ира- --с--- добро. Н-- ј-- н- г- р------- с----- д----- Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Ny-, -as --e gui-----iram sos-ema -ob-o. N--- ј-- n-- g-- r------- s------ d----- N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
the girlfriend при-ате-ка п--------- п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p-i------ka p---------- p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Do you have a girlfriend? Им--- -и-при---е-ка? И---- л- п---------- И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I--ty- l-----ј-------? I----- l- p----------- I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Yes, I do. Д---има-. Д-- и---- Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-----a-. D-- i---- D-, i-a-. --------- Da, imam.
the daughter ќе--а ќ---- ќ-р-а ----- ќерка 0
kj-e--a k------ k-y-r-a ------- kjyerka
Do you have a daughter? И-ат--л---е--а? И---- л- ќ----- И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Im---e--i --ye---? I----- l- k------- I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
No, I don’t. Не- --- -емам-ќ-рка. Н-- ј-- н---- ќ----- Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Ny-- ј-- ----a------rka. N--- ј-- n----- k------- N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

The blind process speech more efficiently

People that cannot see hear better. As a result, they can move through everyday life easier. But blind people can also process speech better! Numerous scientific studies have come to this conclusion. Researchers had test subjects listen to recordings. The speed of speech was then considerably increased. Despite this, the blind test subjects could understand the recordings. The test subjects who could see, on the other hand, could hardly understand. The rate of speaking was too high for them. Another experiment came to similar results. Seeing and blind test subjects listened to various sentences. Part of each sentence was manipulated. The last word was replaced with a nonsense word. The test subjects had to assess the sentences. They had to decide if the sentences were sensible or nonsense. While they were working through the sentences, their brains were analyzed. Researchers measured certain brain waves. By doing so, they could see how quickly the brain solved the task. In the blind test subjects, a certain signal appeared very quickly. This signal indicates that a sentence has been analyzed. In the seeing test subjects, this signal appeared much later. Why blind people process speech more efficiently is not yet known. But scientists have a theory. They believe that their brain uses a particular brain region intensively. It is the region with which seeing people process visual stimuli. This region isn't used for seeing in blind people. So it is ‘available’ for other tasks. For this reason, the blind have a greater capacity to process speech…