Phrasebook

en to be allowed to   »   nl iets mogen

73 [seventy-three]

to be allowed to

to be allowed to

73 [drieënzeventig]

iets mogen

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Dutch Play More
Are you already allowed to drive? Mag j-- ---autorij-en? Mag jij al autorijden? M-g j-j a- a-t-r-j-e-? ---------------------- Mag jij al autorijden? 0
Are you already allowed to drink alcohol? M-g jij--l -lc-h-l--ri-k-n? Mag jij al alcohol drinken? M-g j-j a- a-c-h-l d-i-k-n- --------------------------- Mag jij al alcohol drinken? 0
Are you already allowed to travel abroad alone? Mag--i--a- al---n n-ar-he- -u-t-n-and? Mag jij al alleen naar het buitenland? M-g j-j a- a-l-e- n-a- h-t b-i-e-l-n-? -------------------------------------- Mag jij al alleen naar het buitenland? 0
may / to be allowed mogen mogen m-g-n ----- mogen 0
May we smoke here? M---n -e--ier-roke-? Mogen we hier roken? M-g-n w- h-e- r-k-n- -------------------- Mogen we hier roken? 0
Is smoking allowed here? M-- j--hier-ro---? Mag je hier roken? M-g j- h-e- r-k-n- ------------------ Mag je hier roken? 0
May one pay by credit card? Kan----me- e-n--r--i-----rt -etalen? Kan je met een kredietkaart betalen? K-n j- m-t e-n k-e-i-t-a-r- b-t-l-n- ------------------------------------ Kan je met een kredietkaart betalen? 0
May one pay by cheque / check (am.)? Kan----m---e---c--q-- be-a-e-? Kan je met een cheque betalen? K-n j- m-t e-n c-e-u- b-t-l-n- ------------------------------ Kan je met een cheque betalen? 0
May one only pay in cash? K-n-j--a---en m----c-ntant--et---n? Kan je alleen maar contant betalen? K-n j- a-l-e- m-a- c-n-a-t b-t-l-n- ----------------------------------- Kan je alleen maar contant betalen? 0
May I just make a call? M----- e--n-te----n--e-? Mag ik even telefoneren? M-g i- e-e- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Mag ik even telefoneren? 0
May I just ask something? M-- ik -v-n--e---vra-e-? Mag ik even iets vragen? M-g i- e-e- i-t- v-a-e-? ------------------------ Mag ik even iets vragen? 0
May I just say something? Ma---k -v-n i-ts--eg-en? Mag ik even iets zeggen? M-g i- e-e- i-t- z-g-e-? ------------------------ Mag ik even iets zeggen? 0
He is not allowed to sleep in the park. H------ -i-t-in h-t p--k-sla-e-. Hij mag niet in het park slapen. H-j m-g n-e- i- h-t p-r- s-a-e-. -------------------------------- Hij mag niet in het park slapen. 0
He is not allowed to sleep in the car. H----ag nie- i- -- -ut- -l-p-n. Hij mag niet in de auto slapen. H-j m-g n-e- i- d- a-t- s-a-e-. ------------------------------- Hij mag niet in de auto slapen. 0
He is not allowed to sleep at the train station. H-j m-- -ie---n-he- s-at-on --ap-n. Hij mag niet in het station slapen. H-j m-g n-e- i- h-t s-a-i-n s-a-e-. ----------------------------------- Hij mag niet in het station slapen. 0
May we take a seat? M-g-n -e-ga---z--ten? Mogen we gaan zitten? M-g-n w- g-a- z-t-e-? --------------------- Mogen we gaan zitten? 0
May we have the menu? M-g-n--e d--m-nu-a-rt -i-n? Mogen we de menukaart zien? M-g-n w- d- m-n-k-a-t z-e-? --------------------------- Mogen we de menukaart zien? 0
May we pay separately? Mog-n w- -p-r- --ta-e-? Mogen we apart betalen? M-g-n w- a-a-t b-t-l-n- ----------------------- Mogen we apart betalen? 0

How the brain learns new words

When we learn new vocabulary, our brain stores new content. Learning only works with constant repetition. How well our brain stores words is dependent on multiple factors. But the most important thing is that we review vocabulary on a regular basis. Only words that we use or write often get stored. It could be said that these words are archived like images. This principle of learning is also true in apes. Apes can learn to ‘read’ words, if they see them often enough. Although they don't understand the words, they recognize them by their form. In order to speak a language fluently, we need many words. For that, the vocabulary must be well organized. Because our memory functions like an archive. In order to find a word quickly, it must know where to search. Therefore it's better to learn words in a particular context. Then our brain will always be able to open the correct ‘file’. But even that which we have learned well can be forgotten. In this case, the knowledge moves from the active into the passive memory. By forgetting, we free ourselves of knowledge we don't need. This is how our brain makes room for new and more important things. Therefore, it is important that we activate our knowledge on a regular basis. But that which is in the passive memory isn't lost forever. When we see a forgotten word, we remember it again. We learn that which we've learned before more quickly the second time. He who wants to expand his vocabulary must also expand his hobbies. Because each of us has certain interests. Therefore, we typically busy ourselves with the same things. But a language consists of many different semantic fields. A person interested in politics should also read sports papers sometime!