Phrasebook
giving reasons 3 » לתרץ משהו 3
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
HE
Hebrew
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
77 [seventy-seven]
giving reasons 3

77 [שבעים ושבע]
77 [shiv\'im w\'sheva]
English (UK) | Hebrew | Play More |
Why aren’t you eating the cake? |
מ--- א- / ה ל- א--- / ת א- ה----?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
ma---- a---/a- l- o----/o------ e- h------? madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why aren’t you eating the cake?מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah? |
I must lose weight. |
א-- מ---- / ה ל----.
אני מוכרח / ה לרזות.
0
an- m------/m-------- l-----. ani mukhrax/mukhraxah lirzot. |
+ |
I’m not eating it because I must lose weight. |
א-- ל- א--- א--- כ- א-- מ---- / ה ל----.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
an- l- o----/o------ o--- k- a-- m------/m-------- l-----. ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not eating it because I must lose weight.אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot. |
Why aren’t you drinking the beer? |
מ--- א- / ה ל- ש--- א- ה----?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
ma---- a---/a- l- s-----/s----- e- h------? madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why aren’t you drinking the beer?מדוע את / ה לא שותה את הבירה?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah? |
I have to drive. |
א-- צ--- / ה ל----.
אני צריך / ה לנהוג.
0
an- t------/t------- l-----. ani tsarikh/tsrikhah linhog. |
+ |
I’m not drinking it because I have to drive. |
א-- ל- ש--- א--- כ- א-- צ--- / ה ל----.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
an- l- s-----/s----- o--- k- a-- t------/t------- l-----. ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not drinking it because I have to drive.אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog. |
Why aren’t you drinking the coffee? |
מ--- א- / ה ל- ש--- א- ה---?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
ma---- a---/a- l- s-----/s----- e- h------? madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why aren’t you drinking the coffee?מדוע את / ה לא שותה את הקפה?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh? |
It is cold. |
ה-- ק-.
הוא קר.
0
hu q--. hu qar. |
+ |
I’m not drinking it because it is cold. |
א-- ל- ש--- א--- כ- ה-- ק-.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
an- l- s-----/s----- o-- k- h- q--. ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not drinking it because it is cold.אני לא שותה אותו כי הוא קר.ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar. |
Why aren’t you drinking the tea? |
מ--- א- / ה ל- ש--- א- ה--?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
ma---- a---/a- l- s-----/s----- e- h----? madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why aren’t you drinking the tea?מדוע את / ה לא שותה את התה?madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh? |
I have no sugar. |
א-- ל- ס---.
אין לי סוכר.
0
ey- l- s----. eyn li sukar. |
+ |
I’m not drinking it because I don’t have any sugar. |
א-- ל- ש--- א--- כ- א-- ל- ס---.
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
an- l- s-----/s----- o-- k- e-- l- s----. ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not drinking it because I don’t have any sugar.אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar. |
Why aren’t you eating the soup? |
מ--- א- / ה ל- א--- / ת א- ה---?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
ma---- a---/a- l- o----/o------ e- h------? madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why aren’t you eating the soup?מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq? |
I didn’t order it. |
ל- ה----- א---.
לא הזמנתי אותו.
0
lo h------- o--. lo hizmanti oto. |
+ |
I’m not eating it because I didn’t order it. |
א-- ל- א--- / ת א- ה--- כ- ל- ה----- א---.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
an- l- o----/o------ e- h------ k- l- h------- o--. ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not eating it because I didn’t order it.אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto. |
Why don’t you eat the meat? |
מ--- א- / ה ל- א--- / ת א- ה---?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
ma---- a---/a- l- o----/o------ e- h-------? madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why don’t you eat the meat?מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar? |
I am a vegetarian. |
א-- צ----- / ת.
אני צמחוני / ת.
0
an- t-------/t--------. ani tsimxoni/tsimxonit. |
+ |
I’m not eating it because I am a vegetarian. |
א-- ל- א--- / ת א- ה--- כ- א-- צ----- / ת.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
an- l- o----/o------ e- h------- k- a-- t-------/t--------. ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m not eating it because I am a vegetarian.אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit. |
Gestures help with the learning of vocabulary
When we learn vocabulary, our brain has a lot of work to do. It must store every new word. But you can support your brain in learning. This is achieved through gestures. Gestures help our memory. It can remember words better if it processes gestures at the same time. A study has clearly proven this. Researchers had test subjects study vocabulary. These words didn't really exist. They belonged to an artificial language. A few words were taught to the test subjects with gestures. That is to say, the test subjects didn't just hear or read the words. Using gestures, they imitated the meaning of the words as well. While they studied, their brain activity was measured. Researchers made an interesting discovery in the process. When the words were learned with gestures, more areas of the brain were active. In addition to the speech center, sensomotoric areas showed activity as well. This additional brain activity influences our memory. In learning with gestures, complex networks form. These networks save the new words in multiple places in the brain. Vocabulary can be processed more efficiently this way. When we want to use certain words our brain finds them faster. They are also stored better. It's important, however, that the gesture is associated with the word. Our brain recognizes when a word and gesture don't go together. The new findings could lead to new teaching methods. Individuals that know little about languages often learn slowly. Perhaps they will learn easier if they imitate the words physically…