Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Estonian Play More
How much did you drink? Ku- p-lj- te -o-nu--o----? K-- p---- t- j----- o----- K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
How much did you work? K----a-ju-te--ööt-n---o---e? K-- p---- t- t------- o----- K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
How much did you write? Ku- p---u t----r-u-anu- -l-te? K-- p---- t- k--------- o----- K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
How did you sleep? K-i-as -e m---s-te? K----- t- m-------- K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
How did you pass the exam? K--da--t- --s--i so--itasi--? K----- t- e----- s----------- K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
How did you find the way? K-i-a- t- te- --id--t-? K----- t- t-- l-------- K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
Who did you speak to? Ke----a t--r-ä-i-i--? K------ t- r--------- K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
With whom did you make an appointment? K-l---a-te k-kku l--p---te? K------ t- k---- l--------- K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
With whom did you celebrate your birthday? Kelle---te-sün-ip-----t--is-as--e? K------ t- s--------- t----------- K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Where were you? K-- ----l-te? K-- t- o----- K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Where did you live? K-s -- e----te? K-- t- e------- K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Where did you work? Kus te -öötas-te? K-- t- t--------- K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
What did you suggest? M-da t- -e--i----? M--- t- t--------- M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
What did you eat? Mi---t- --ite? M--- t- s----- M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
What did you come to know? M--- t- -p--------ete? M--- t- õ------ o----- M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
How fast did you drive? Kui -i-r-s-i-----õ-t--te? K-- k------- t- s-------- K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
How long did you fly? Ku---au- te lendasi-e? K-- k--- t- l--------- K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
How high did you jump? Kui k--g----te h---a----? K-- k------ t- h--------- K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!