Frazlibro

eo Lerni fremdajn lingvojn   »   ku Learning foreign languages

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Lerni fremdajn lingvojn

23 [bîst û sê]

Learning foreign languages

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kurda (kurmanji) Ludu Pli
Kie vi lernis la hispanan? Hû- S---- l- k- f-- b--? Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? Hû- P-------- d------? Hûn Portekîzî dizanin? 0
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. Be--- p----- j- î------- d------. Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Vi tre bone parolas, laŭ mi. Bi m-- t- p-- x--- d------. Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
La lingvoj estas sufiĉe similaj. Zi--- g----- d------ h-----. Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Mi povas ilin bone kompreni. Ez w--- b-- f--- d----. Ez wana baş fehm dikim. 0
Sed paroli kaj skribi malfacilas. Lê---- x------ û n--------- d----- e. Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. Ni-- g---- ş------ m-- ç------. Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Bonvolu min ĉiam korekti. Ji k----- x-- r- ş------ m-- h----- s------- b----. Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Via prononcado estas tre bona. Bi--------- w- p-- b-- e. Bilêvkirina we pir baş e. 0
Vi havas malfortan akĉenton. De------ w- y- s---- h---. Devokeke we ye sivik heye. 0
Oni rekonas vian devenon. Mi--- t--------- h-- j- k- h-----. Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Kiu estas via gepatra lingvo? Zi---- w- y- z------ ç- y-? Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Ĉu vi sekvas lingvokurson? Hû- d---- k---- z----? Hûn diçin kursa zimên? 0
Kiun lernilon vi uzas? Hû- k---- p------ b- k-- t----? Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
Mi nun ne plu scias ĝian nomon. Ez v- g--- n--- v- n------. Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
La titolo ne revenas al mia memoro. Vê g--- s------ n--- b--- m--. Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Mi ĝin forgesis. Mi- j- b-- k--. Min ji bîr kir. 0

La ĝermanaj lingvoj

La ĝermanaj lingvoj apartenas al la hindeŭropa lingva familio. Tiun lingvogrupon karakterizas fonologiaj trajtoj. Tiuj lingvoj do distingiĝas unu de la alia per la sonsistemaj diferencoj. Estas ĉirkaŭ 15 ĝermanaj lingvoj. Ili estas la gepatra lingvo de 500 milionoj de homoj en la mondo. Malfacilas determini la ekzaktan nombron de la unuopaj lingvoj. Ofte ne klaras ĉu temas pri memstaraj lingvoj aŭ nur dialektoj. La plej grava ĝermana lingvo estas la angla. Ĝi havas preskaŭ 350 milionojn da denaskaj parolantoj en la mondo. Ĝin sekvas la germana kaj la nederlanda. La ĝermanaj lingvoj dividiĝas en malsamajn grupojn. Estas nordĝermanaj, okcidentĝermanaj kaj orientĝermanaj lingvoj. La nordĝermanaj lingvoj estas la skandinavaj lingvoj. La angla, la germana kaj la nederlanda estas okcidentĝermanaj lingvoj. Ĉiuj orientĝermanaj lingvoj estingiĝis. La gota ekzemple estis unu el tiuj. La koloniigo disvastigis la ĝermanajn lingvojn en la tutan mondon. Oni do komprenas la nederlandan ankaŭ en Karibio kaj Sudafriko. Ĉiuj ĝermanaj lingvoj baziĝas sur komuna radiko. Sed ne estas certe ĉu ekzistis unueca pralingvo. Krome, nur tre malmultaj ĝermanaj skriboj haveblas. Malkiel por la latinidaj lingvoj apenaŭ estas fontoj. Tio komplikigas la esploron de la ĝermanaj lingvoj. Ankaŭ pri la kulturo de la ĝermanoj oni nur relative malmulton scias. La ĝermanaj popoloj ne konsistigis unuecon. Do ne estis komuna identeco. Tial la scienco devas fidi fremdajn fontojn. Sen la helenoj kaj la romianoj ni scius nur malmulton pri la ĝermanoj!