Frazlibro

eo En la restoracio 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

En la restoracio 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto finna Ludu Pli
Unu porcion da fritoj kun keĉapo. Yhde- --r-an---n---la-s-- k-t--pi-la. Y---- k----- r----------- k---------- Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
Kaj du kun majonezo. Ja-kaksi--nn--t- ---o-ees--la. J- k---- a------ m------------ J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. J- k---e a-no-ta -----u----a sin---l--. J- k---- a------ b---------- s--------- J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Kiujn legomojn vi havas? Mitä -ih-nne---a te---- -n? M--- v---------- t----- o-- M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Ĉu vi havas fazeolojn? On-o-te---ä --pu--? O--- t----- p------ O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Ĉu vi havas florbrasikon? On-- ---ll- ---ka-a--i-? O--- t----- k----------- O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Mi ŝatas manĝi maizon. P-------i--i-ta. P---- m--------- P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Mi ŝatas manĝi kukumojn. Pid-- --r--s-a. P---- k-------- P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Mi ŝatas manĝi tomatojn. Pid---to--a-is--. P---- t---------- P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? S-ö--ek-------ll--ne -u--o-? S------- m---------- p------ S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? Sy----k- --el----n---h-p-nk-al--? S------- m---------- h----------- S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? Syö-t-kö m-e---lä--e ------jä? S------- m---------- l-------- S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? S--t-- --ös --el-l---i-----kanoit-? S----- m--- m--------- p----------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? S---kö---ös mi-le-l-si-pa----a-l-a? S----- m--- m--------- p----------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? Syötkö myö--mie----ä-- p------a? S----- m--- m--------- p-------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Mi ne ŝatas cepojn. En-p-dä----u-i---. E- p--- s--------- E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Mi ne ŝatas olivojn. E- p-d- -l-----s--. E- p--- o---------- E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Mi ne ŝatas fungojn. E--p----s-eni--ä. E- p--- s-------- E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!