Frazlibro

eo Demandi pri la vojo   »   cs Ptáme se na cestu

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

Demandi pri la vojo

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Pardonu min! P-omi--e! P-------- P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Ĉu vi povas helpi min? M---t--m--pomoci? M----- m- p------ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Kie estas bona restoracio apude? Kde -e ---- něj--á -ob-á-r--t---ace? K-- j- t--- n----- d---- r---------- K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Ĉeangule iru maldekstren. Na-rohu -a-něte-do-e-a. N- r--- z------ d------ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Poste iome iru rekte antaŭen. Pa--běžt- --u-ek----n-. P-- b---- k----- r----- P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Poste iru cent metrojn dekstren. A poto- -ě-t--------t----op-ava. A p---- b---- s-- m---- d------- A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Vi povas ankaŭ preni la buson. Mů-e-e -e- i-aut-----m. M----- j-- i a--------- M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Vi povas ankaŭ preni la tramon. M-žete-jet - tra-v-jí. M----- j-- i t-------- M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. M---te -e--z--m-o-. M----- j-- z- m---- M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Kiel mi atingu la futbalstadionon? Jak--e d--t-n- k --t------m--st-----u? J-- s- d------ k f---------- s-------- J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Transiru la ponton! P----ďt- p-es --s-! P------- p--- m---- P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Traveturu la tunelon! P--jeď-- --n----! P------- t------- P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Veturu ĝis la tria trafiklumo. Je-t--ke t-e---u-sem-f-r-. J---- k- t------ s-------- J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Poste turnu dekstren en la unuan straton. Pot-- o--o-te na -rvní----r--a. P---- o------ n- p---- d------- P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. P-k-pr--e-te--ovn---e-b-ižší --i-o-a---. P-- p------- r---- n-------- k---------- P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? P--miň--- j-k se--osta-u--a-l-ti-t-? P-------- j-- s- d------ n- l------- P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Plej bone estas, se vi prenas la metroon. Ne-lep-í-bude--k------je--te-met-e-. N------- b---- k--- p------- m------ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Simple veturu ĝis la lasta haltejo. J-ď-- -a k-n---ou. J---- n- k-------- J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

La lingvo de la bestoj

Kiam ni volas esprimiĝi, ni uzas nian lingvon. Ankaŭ la bestoj havas sian propran lingvon. Kaj ili uzas ĝin ekzakte kiel ni homoj. Tio signifas ke ili parolas inter si por interŝanĝi informojn. Principe ĉiu bestospecio regas difinitan lingvon. Eĉ la termitoj konversacias inter si. Ili danĝerkaze batas sian korpon sur la plankon. Do ili avertas sin reciproke. Aliaj bestospecioj fajfas kiam proksimiĝas malamikoj. La abeloj parolas inter si dancante. Ili tiel montras al aliaj abeloj kie estas io manĝebla. La balenoj eligas sonojn aŭdeblajn ĝis distanco de 5000 kilometroj. Ili komunikas inter si per specialaj kantaĵoj. Ankaŭ la elefantoj interŝanĝas diversajn akustikajn signalojn. Sed la homoj ne povas aŭdi ilin. La plej multaj bestaj lingvoj estas tre komplikaj. Ilin konsistigas kombinaĵo de malsamaj signoj. Uziĝas do akustikaj, ĥemiaj kaj optikaj signaloj. La bestoj krome uzas diversajn gestojn. La homo intertempe lernis la lingvon de la dorlotbestoj. Li scias kiam hundoj ĝojas. Kaj li ekkomprenas kiam la katoj volas esti solaj. Sed la hundoj kaj la katoj parolas tute alian lingvon. Multaj signoj estas eĉ ekzakte malaj. Oni longe opiniis ke tiuj du bestoj simple ne ŝatas sin reciproke. Sed ili nur miskomprenas sin reciproke. Tio kondukas tiam al problemoj inter hundoj kaj katoj. Do ankaŭ la bestoj kverelas pro miskomprenoj…