Frazlibro

eo Demandi pri la vojo   »   hu Megkérdezni az utat

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

Demandi pri la vojo

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Pardonu min! Bo------! Bocsánat! 0
Ĉu vi povas helpi min? Tu--- n---- s-------? Tudna nekem segíteni? 0
Kie estas bona restoracio apude? Ho- v-- i-- e-- j- v-------? Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Ĉeangule iru maldekstren. A s------- m----- b----. A saroknál menjen balra. 0
Poste iome iru rekte antaŭen. Ut--- e-------- e---- e-- d------. Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Poste iru cent metrojn dekstren. Me---- s--- m------ u---- j-----. Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Vi povas ankaŭ preni la buson. Bu----- i- m----. Busszal is mehet. 0
Vi povas ankaŭ preni la tramon. Vi--------- i- m----. Villamossal is mehet. 0
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. Eg-------- u----- i- j----. Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Kiel mi atingu la futbalstadionon? Ho---- j---- e- a f---------------? Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Transiru la ponton! Me---- á- a h----! Menjen át a hídon! 0
Traveturu la tunelon! Me---- á- a- a-------! Menjen át az alagúton! 0
Veturu ĝis la tria trafiklumo. Me---- a h------- j-----------. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Poste turnu dekstren en la unuan straton. Ut--- f-------- e- j----- a- e--- u----. Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. Ut--- m----- e-------- e----- á- a k-------- ú----------------! Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? Bo------- h--- j---- e- a r----------? Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Plej bone estas, se vi prenas la metroon. A l------- h- m------- m---. A legjobb, ha metróval megy. 0
Simple veturu ĝis la lasta haltejo. Me---- e--------- a v-----------! Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

La lingvo de la bestoj

Kiam ni volas esprimiĝi, ni uzas nian lingvon. Ankaŭ la bestoj havas sian propran lingvon. Kaj ili uzas ĝin ekzakte kiel ni homoj. Tio signifas ke ili parolas inter si por interŝanĝi informojn. Principe ĉiu bestospecio regas difinitan lingvon. Eĉ la termitoj konversacias inter si. Ili danĝerkaze batas sian korpon sur la plankon. Do ili avertas sin reciproke. Aliaj bestospecioj fajfas kiam proksimiĝas malamikoj. La abeloj parolas inter si dancante. Ili tiel montras al aliaj abeloj kie estas io manĝebla. La balenoj eligas sonojn aŭdeblajn ĝis distanco de 5000 kilometroj. Ili komunikas inter si per specialaj kantaĵoj. Ankaŭ la elefantoj interŝanĝas diversajn akustikajn signalojn. Sed la homoj ne povas aŭdi ilin. La plej multaj bestaj lingvoj estas tre komplikaj. Ilin konsistigas kombinaĵo de malsamaj signoj. Uziĝas do akustikaj, ĥemiaj kaj optikaj signaloj. La bestoj krome uzas diversajn gestojn. La homo intertempe lernis la lingvon de la dorlotbestoj. Li scias kiam hundoj ĝojas. Kaj li ekkomprenas kiam la katoj volas esti solaj. Sed la hundoj kaj la katoj parolas tute alian lingvon. Multaj signoj estas eĉ ekzakte malaj. Oni longe opiniis ke tiuj du bestoj simple ne ŝatas sin reciproke. Sed ili nur miskomprenas sin reciproke. Tio kondukas tiam al problemoj inter hundoj kaj katoj. Do ankaŭ la bestoj kverelas pro miskomprenoj…