Frazlibro

eo Orientiĝo   »   ti ኣንፈት

41 [kvardek unu]

Orientiĝo

Orientiĝo

41 [ኣርብዓንሓደን]

41 [aribi‘aniḥadeni]

ኣንፈት

[anifeti]

esperanto tigrinjo Ludu Pli
Kie estas la turisma oficejo? ምም--- ም---- ና- ወ------ ኣ-- ድ- ዘ-? ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? 0
m----̣i---- m----‘a---- n--- w---’a’i--------- a---- d--- z---? mi--------- m---------- n--- w---------------- a---- d--- z---? mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo? m-m-ḥi-a-i m-g-i‘a-i-a n-y- w-t-’a’i-e-y-t-t- a-e-i d-y- z-l-? -----̣-----------‘---------------’-’--------------------------?
Ĉu mi povus havi urbomapon? ናይ ከ-- ፕ-- ን-- ኣ--- ዶ? ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? 0
n--- k----- p----- n-‘a-- a------ d-? na-- k----- p----- n----- a------ d-? nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do? n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘a-i a-e-u-i d-? ---------------------‘--------------?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie? ኣብ- ሆ-- ክ--- ት--- ዶ? ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? 0
a---- h----- k----̣i-- t--̱i’i-- d-? ab--- h----- k-------- t-------- d-? abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do? a-i-ī h-t-l- k-t-ḥi-i t-ẖi’i-i d-? ------------------̣-------̱-’------?
Kie estas la malnova urbo? እቲ ዓ-- ከ-- ኣ-- ድ- ዘሎ እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ 0
i-- ‘a---- k----- a---- d--- z--- it- ‘----- k----- a---- d--- z--o itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo i-ī ‘a-ī-i k-t-m- a-e-i d-y- z-l- ----‘----------------------------
Kie estas la katedralo? ዶም(ዓ-- ቤ-------) ኣ-- ኢ- ዘ-? ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? 0
d---(‘a---- b---------------) a---- ī-- z---? do--(‘----- b---------------) a---- ī-- z---? domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo? d-m-(‘a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-? ----(‘----------------------)---------------?
Kie estas la muzeo? ቤተ----- ኣ-- ዘ-? ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? 0
b----m------- a---- z---? bē----------- a---- z---? bēte-mezekiri abeyi zelo? b-t--m-z-k-r- a-e-i z-l-? ------------------------?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj? ናይ ደ--- ስ--- ኣ-- ድ- ዝ---? ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? 0
n--- d------- s------- a---- d--- z-----’i? na-- d------- s------- a---- d--- z-------? nayi debidabē sitemipi abeyi diyu zigiza’i? n-y- d-b-d-b- s-t-m-p- a-e-i d-y- z-g-z-’i? ----------------------------------------’-?
Kie aĉeteblas floroj? ዝግ-- ዕ----- ኣ-- ኣ- ? ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? 0
z-----’i ‘i---------- a---- a-- ? zi------ ‘----------- a---- a-- ? zigiza’i ‘inibabatati abeyi alo ? z-g-z-’i ‘i-i-a-a-a-i a-e-i a-o ? ------’--‘----------------------?
Kie aĉeteblas biletoj? ዝግ-- ቲ-- ኣ-- ኣ- ? ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? 0
z-----’i t----- a---- a-- ? zi------ t----- a---- a-- ? zigiza’i tīketi abeyi alo ? z-g-z-’i t-k-t- a-e-i a-o ? ------’-------------------?
Kie estas la haveno? ወደ- ኣ-- ድ-? ወደብ ኣበይ ድዩ? 0
w----- a---- d---? we---- a---- d---? wedebi abeyi diyu? w-d-b- a-e-i d-y-? -----------------?
Kie estas la bazaro? ዕዳ- ኣ-- ድ-? ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? 0
‘i---- a---- d---? ‘i---- a---- d---? ‘idaga abeyi diyu? ‘i-a-a a-e-i d-y-? ‘----------------?
Kie estas la kastelo? እቲ ግ-- ኣ-- ድ-? እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? 0
i-- g----- a---- d---? it- g----- a---- d---? itī gimibī abeyi diyu? i-ī g-m-b- a-e-i d-y-? ---------------------?
Kiam la vizito komenciĝos? ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-? ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? 0
z----- m-‘a-- k------- ī--? zu---- m----- k------- ī--? zudiya me‘asi kijimiri īyu? z-d-y- m-‘a-i k-j-m-r- ī-u? ---------‘----------------?
Kiam la vizito finiĝos? ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-? ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? 0
z----- m-‘a-- k-----’i ī--? zu---- m----- k------- ī--? zudiya me‘asi kiwidi’i īyu? z-d-y- m-‘a-i k-w-d-’i ī-u? ---------‘----------’-----?
Kiom longe la vizito daŭras? ዙድ- ክ--- ግ- ኢ- ዝ---? ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? 0
z----- k------- g--- ī-- z-------? zu---- k------- g--- ī-- z-------? zudiya kinideyi gizē īyu ziwesidi? z-d-y- k-n-d-y- g-z- ī-u z-w-s-d-? ---------------------------------?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon. ኣነ ጀ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ- ። ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። 0
a-- j---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a-- ። an- j---------- z-------- m------ y--------- a-- ። ane jerimeninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo ። a-e j-r-m-n-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o ። -------------------̱-’---------̣-----------------።
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. ኣነ ጣ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ--። ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። 0
a-- t’a--------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a---። an- t----------- z-------- m------ y--------- a---። ane t’aliyaninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo-። a-e t’a-i-a-i-y- z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o-። -----’--------------̱-’---------̣-----------------።
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon. ኣነ ፍ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ-። ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። 0
a-- f---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a--። an- f---------- z-------- m------ y--------- a--። ane firanisinya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo። a-e f-r-n-s-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o። -------------------̱-’---------̣----------------።

La angla, monda lingvo

La angla estas la plej disvastiĝinta monda lingvo. Sed la plej multajn denaskajn parolantojn havas la mandarena, do la norma ĉina. La angla estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 350 milionoj da homoj. La angla havas tamen tre grandan influon al aliaj lingvoj. De la duono de la 20a jarcento ĝi gravegiĝis. Tio ŝuldiĝas precipe al la fakto ke Usono iĝis superpotenco. La angla estas la unua lerneja fremda lingvo en multaj landoj. La internaciaj organizaĵoj uzas la anglan kiel oficialan lingvon. La angla estas ankaŭ la oficiala lingvo aŭ vehikla lingvo de multaj landoj. Sed eblas ke tiujn funkciojn baldaŭ transprenos aliaj lingvoj. La angla apartenas al la okcidentĝermanaj lingvoj. Ĝi do proksime parencas kun lingvoj kiel la germana ekzemple. Sed la lingvo ege modifiĝis en la lastaj 1000 jaroj. Antaŭe, la angla estis fleksia lingvo. Sed la plej multaj finaĵoj kun gramatika funkcio malaperis. La anglan oni tial povas enkalkuli en la izoligaj lingvoj. La lingva tipo do pli similas la ĉinan ol la germanan. Estontece la angla plu simpligitos. La neregulaj verboj verŝajne malaperos. Kompare kun aliaj hindeŭropaj lingvoj la angla simplas. Sed la angla literumado estas tre malfacila. Ĉar la skribmaniero kaj la prononco ege diferencas. La angla ortografio de jarcentoj samas. Sed la prononco konsiderinde modifiĝis. Sekve, oni hodiaŭ plu skribas tiel, kiel oni parolis ĉirkaŭ 1400. Estas ankaŭ multaj neregulaĵoj en la prononco. Nur por la literkombinaĵo ough ekzistas 6 variaĵoj! Testu vi mem! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .