Ni volas iri al la kinejo.
ወ- ፊል------ሄድ-----ጋ--።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
w-de---lim--bē---mehēd- -ni---i-al-n-.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Ni volas iri al la kinejo.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Hodiaŭ estas bona filmo.
ዛሬ-ጥ- ፊ-ም -ታ-ል።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
z-r- -’i-- f-l-m- y---y---.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Hodiaŭ estas bona filmo.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
La filmo estas tute nova.
ፊ-ሙ -ዲ- ነ-።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
f--imu -d--i ----.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
La filmo estas tute nova.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
Kie estas la kasejo?
ገን-- -ክ--ው የ- ነው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
gen---b- --k----a---y-ti -e-i?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Kie estas la kasejo?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
ያል-ያዙ ወ-በሮች---ከ-ሁን -ሉ?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
ya--t-y-zu wen--e-oc-i-i-ike-āhu----lu?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Kiom kostas la enirbiletoj?
የ-ግ-ያ ----ዋ-- -ን- ነ-?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
y----i---a ------ w-g-wi -i-it- n---?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Kiom kostas la enirbiletoj?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Kiam la spektaklo komenciĝos?
መ- -ው መታየት የሚጀ-ረ-?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
me--ē--e---m-tay--- yemī-e--re--?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Kiam la spektaklo komenciĝos?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
Kiom longe la filmo daŭras?
የ-ንት ሰዓት --ም--ው?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
y-si-it- se--ti f-l-----e--?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Kiom longe la filmo daŭras?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
ትኬት ቀ-----ያዝ ይ--ል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
tik-----’-d-mo -as-y-z--yicha-ali?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
ከኋላ --መ- -ፈ--ለ-።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k-h--a-a me--e--t’i-i---i-a----.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Mi ŝatus sidi antaŭe.
ከፊ-ፊት መ-መ- -ፈል--ው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k----e-ī-i --k-e---’i-ife--gal-wi.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Mi ŝatus sidi antaŭe.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Mi ŝatus sidi meze.
መሃል ------ፈልጋለው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
meha-i --k-e-e--- if-l---le--.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Mi ŝatus sidi meze.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
La filmo estis atentokapta.
ፊልሙ-አስ-------።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
fī--mu-ās-des-c-- -e---e.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
La filmo estis atentokapta.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
La filmo ne estis teda.
ፊ-ሙ--ሰ-ቺ----በረ-።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
fīli-- ās---chī--li-ebe----.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
La filmo ne estis teda.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
ግ- ፊ-- ---ሰ-ተበት-መጽሐፍ -ተ-ለ --ር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gin--f-l--u--ete--s-re-eb--i -et-’i-̣--i y-t-sh--e n----i.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Kia estis la muziko?
ሙ-ቃ--እ--ት-ነበ-?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
mu--k-a-i--n-d--i-n--er-?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
Kia estis la muziko?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
Kiaj estis la aktoroj?
ተ-----እ-ዴት -በሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
tew-n---c------d-------eru?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
Kiaj estis la aktoroj?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
የግ-ጌ--ርጉ- -እ-ግ--ኛ -በ-ው?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
y-g--i-ē tir--umi -e’i-i--l---n-a-n--e---i?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?