Frazlibro

eo Prizorgi komisiojn   »   hi ख़रीदारी करना

51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

Prizorgi komisiojn

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

[khareedaaree karana]

esperanto hindia Ludu Pli
Mi volas iri al la biblioteko. मु-- प-------- ज--- है मुझे पुस्तकiलय जाना है 0
m---- p---------- j---- h-- mu--- p---------- j---- h-i mujhe pustakailay jaana hai m-j-e p-s-a-a-l-y j-a-a h-i ---------------------------
Mi volas iri al la librovendejo. मु-- प------- क- द---- प- ज--- है मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है 0
m---- p------- k-- d----- p-- j---- h-- mu--- p------- k-- d----- p-- j---- h-i mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai m-j-e p-s-a-o- k-e d-k-a- p-r j-a-a h-i ---------------------------------------
Mi volas iri al la gazetvendejo. मु-- ख--- प- ज--- है मुझे खोके पर जाना है 0
m---- k---- p-- j---- h-- mu--- k---- p-- j---- h-i mujhe khoke par jaana hai m-j-e k-o-e p-r j-a-a h-i -------------------------
Mi volas pruntepreni libron. मै- ए- प----- क----- प- ल--- च---- / च---- ह-ँ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- e- p----- k------ p-- l--- c------- / c-------- h--- ma-- e- p----- k------ p-- l--- c------- / c-------- h--n main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon m-i- e- p-s-a- k-r-a-e p-r l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -----------------------------------------/---------------
Mi volas aĉeti libron. मै- ए- प----- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- e- p----- k--------- c------- / c-------- h--- ma-- e- p----- k--------- c------- / c-------- h--n main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- p-s-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -----------------------------------/---------------
Mi volas aĉeti gazeton. मै- ए- अ---- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- e- a------- k--------- c------- / c-------- h--- ma-- e- a------- k--------- c------- / c-------- h--n main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- a-h-b-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- -------------------------------------/---------------
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron. मु-- ए- प----- ल--- क- ल-- प-------- ज--- है मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है 0
m---- e- p----- l--- k- l-- p---------- j---- h-- mu--- e- p----- l--- k- l-- p---------- j---- h-i mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai m-j-e e- p-s-a- l-n- k- l-e p-s-a-a-l-y j-a-a h-i -------------------------------------------------
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron. मु-- ए- प----- ख----- क- ल-- प------- क- द---- प- ज--- है मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है 0
m---- e- p----- k--------- k- l-- p------- k-- d----- p-- j---- h-- mu--- e- p----- k--------- k- l-- p------- k-- d----- p-- j---- h-i mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai m-j-e e- p-s-a- k-a-e-d-n- k- l-e p-s-a-o- k-e d-k-a- p-r j-a-a h-i -------------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton. मु-- अ---- ख----- क- ल-- ख--- प- ज--- है मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है 0
m---- a------- k--------- k- l-- k---- p-- j---- h-- mu--- a------- k--------- k- l-- k---- p-- j---- h-i mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai m-j-e a-h-b-a- k-a-e-d-n- k- l-e k-o-e p-r j-a-a h-i ----------------------------------------------------
Mi volas iri al la optikisto. मु-- च---- ब---- व--- क- प-- ज--- है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है 0
m---- c------ b------ v---- k- p--- j---- h-- mu--- c------ b------ v---- k- p--- j---- h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai m-j-e c-a-h-a b-n-a-e v-a-e k- p-a- j-a-a h-i ---------------------------------------------
Mi volas iri al la superbazaro. मु-- ब---- ज--- है मुझे बाज़ार जाना है 0
m---- b------ j---- h-- mu--- b------ j---- h-i mujhe baazaar jaana hai m-j-e b-a-a-r j-a-a h-i -----------------------
Mi volas iri al la panisto. मु-- ब---- प- ज--- है मुझे बेकरी पर जाना है 0
m---- b------ p-- j---- h-- mu--- b------ p-- j---- h-i mujhe bekaree par jaana hai m-j-e b-k-r-e p-r j-a-a h-i ---------------------------
Mi volas aĉeti okulvitrojn. मै- ए- च---- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- e- c------ k--------- c------- / c-------- h--- ma-- e- c------ k--------- c------- / c-------- h--n main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- c-a-h-a k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------/---------------
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn. मै- फ- औ- स------- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- p--- a-- s-------- k--------- c------- / c-------- h--- ma-- p--- a-- s-------- k--------- c------- / c-------- h--n main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- p-a- a-r s-b-i-a-n k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- --------------------------------------------/---------------
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon. मै- ब- औ- ब---- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- b-- a-- b--- k--------- c------- / c-------- h--- ma-- b-- a-- b--- k--------- c------- / c-------- h--n main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- b-n a-r b-e- k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- --------------------------------------/---------------
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn. मु-- च---- ब---- व--- क- प-- च---- ख----- ज--- है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है 0
m---- c------ b------ v---- k- p--- c------ k--------- j---- h-- mu--- c------ b------ v---- k- p--- c------ k--------- j---- h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai m-j-e c-a-h-a b-n-a-e v-a-e k- p-a- c-a-h-a k-a-e-d-n- j-a-a h-i ----------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn. मु-- फ- औ- स------- ख----- क- ल-- ब---- ज--- है मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है 0
m---- p--- a-- s-------- k--------- k- l-- b------ j---- h-- mu--- p--- a-- s-------- k--------- k- l-- b------ j---- h-i mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai m-j-e p-a- a-r s-b-i-a-n k-a-e-d-n- k- l-e b-a-a-r j-a-a h-i ------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon. मु-- ब- औ- ब---- ख----- क- ल-- ब---- प- ज--- है मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है 0
m---- b-- a-- b--- k--------- k- l-- b------ p-- j---- h-- mu--- b-- a-- b--- k--------- k- l-- b------ p-- j---- h-i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai m-j-e b-n a-r b-e- k-a-e-d-n- k- l-e b-k-r-e p-r j-a-a h-i ----------------------------------------------------------

La minoritataj lingvoj en Eŭropo

En Eŭropo parolatas multaj malsamaj lingvoj. La plej multaj el ili estas hindeŭropaj lingvoj. Apud la grandaj naciaj lingvoj troviĝas ankoraŭ multaj malgrandaj lingvoj. Tiuj estas la minoritataj lingvoj. La minoritataj lingvoj diferencas de la oficialaj lingvoj. Sed ili ne estas dialektoj. Ili ankaŭ ne estas lingvoj de enmigrintoj. La minoritatajn lingvojn oni ĉiam etne difinas. Tio signifas ke ili estas la lingvoj de difinitaj popolgrupoj. En Eŭropo troviĝas minoritataj lingvoj en preskaŭ ĉiu lando. Estas ĉirkaŭ 40 tiaj lingvoj en la Eŭropa Unio. Iujn minoritatajn lingvojn oni parolas nur en unu lando. Al tiuj apartenas ekzemple la soraba en Germanujo. La romaa aliflanke havas parolantojn en multaj eŭropaj lingvoj. La minoritataj lingvoj havas apartan statuson. Ĉar ilin parolas nur relative malgranda grupo. Tiuj grupoj ne havas la rimedojn por konstrui siajn proprajn lernejojn. Por ili malfacilas ankaŭ sian propran literaturon publikigi. Multaj minoritataj lingvoj estas tial minacataj estingiĝi. La Eŭropa Unio volas protekti la minoritatajn lingvojn. Ĉar ĉiu lingvo estas grava parto de kulturo aŭ identeco. Iuj nacioj ne havas ŝtaton kaj ekzistas nur kiel minoritato. Diversaj programoj kaj projektoj celas progresigi iliajn lingvojn. Oni tiel volas ankaŭ konservi la kulturon de pli malgrandaj etnaj grupoj. Malgraŭ tio, iuj minoritataj lingvoj baldaŭ malaperos. Inter ili estas la livona, kiun oni parolas en provinco de Latvujo. Restas nur ĉirkaŭ 20 denaskaj livonparolantoj. La livona estas do la plej malgranda lingvo de Eŭropo…