Ĉu ni iru al la magazenego?
נלך----יון?
--- ל-------
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n---kh la--ni-n?
n----- l--------
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ĉu ni iru al la magazenego?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Mi devas aĉetumi.
-נ- -ריך-- ה --ש----נ--ת-
--- צ--- / ה ל---- ק------
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i--s-rikh/-sri-hah-l-'a-s-t-qn-o-.
a-- t--------------- l------- q-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Mi devas aĉetumi.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Mi volas aĉeti multon.
א-י-ר--- לקנות ה-ב- ד---ם-
--- ר--- ל---- ה--- ד------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- --ts--/------ l-q-o- -ar-eh d---i-.
a-- r------------ l----- h----- d------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mi volas aĉeti multon.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kie estas la oficejaj artikloj?
-----נמצ-ים צרכ-----ר--
---- נ----- צ--- ה------
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h---ha--ni---a--m --o-kh-y h-m---r-d?
h------ n-------- t------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kie estas la oficejaj artikloj?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
אני צריך / - ------ ו--י---כתב-ם.
--- צ--- / ה מ----- ו---- מ-------
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i ts---kh/t-ri--a- ma'at---t------- mi-htavi-.
a-- t--------------- m-------- w----- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
--י ---- /-- -טי- ומר--ים.
--- צ--- / ה ע--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- t----k----r--h-h-e-im-u-ar-e-im.
a-- t--------------- e--- u---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kie estas la mebloj?
ה----נ-צ-י- ---י--ם?
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
hey-h-n ---t----m----h----m?
h------ n-------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kie estas la mebloj?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
----צ-יך-/ --אר-- ו-י-ה.
--- צ--- / ה א--- ו------
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a---ts---k-/t--ik-a--a-o- --s--da-.
a-- t--------------- a--- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
-ני -רי- /-- --לחן--תי-ה ו-ו-ני--
--- צ--- / ה ש---- כ---- ו--------
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an- ---r----ts-i---- -hu-xa--k-iv-h-w'-o-a---.
a-- t--------------- s------ k----- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kie estas la ludiloj?
ה-כ-----אי- הצ-----ם?
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h---ha- -i-t-a-i- -ats-------i-?
h------ n-------- h-------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kie estas la ludiloj?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
אנ--צ----- --ב-בה ו--ב-.
--- צ--- / ה ב--- ו------
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an-------kh-tsr-kha- ----h--'--b-.
a-- t--------------- b---- w------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
-ני -ריך / ה -ד-----ושח-ט-
--- צ--- / ה כ----- ו------
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-- -s-ri-h/ts--k--h -a--r--el---s----at.
a-- t--------------- k-------- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kie estas la laboriloj?
-יכ- נמ-אים-כ------ו-ה?
---- נ----- כ-- ה-------
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he--ha- ----s--i- k-----a--voda-?
h------ n-------- k--- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kie estas la laboriloj?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
-נ-----ך-/------- ו--ת.
--- צ--- / ה פ--- ו-----
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani-ts----h/-sri--ah pat-s---'-s--t.
a-- t--------------- p----- w-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
א-י-צריך - ה-מק-חה ומ-רג-
--- צ--- / ה מ---- ו------
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani-------h--sr-k----m-qd---h-uma-r--.
a-- t--------------- m------- u-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kie estas la juveloj?
ה-כ--נמצאי--הת-ש-ט-ם-
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h----an n-m-sa'---ha-ak-s-i---?
h------ n-------- h------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kie estas la juveloj?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
א-י-צר-ך - ה ---ר- וצמ---
--- צ--- / ה ש---- ו------
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- ------h/-sri--ah--harsh-r---------id.
a-- t--------------- s--------- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Mi bezonas ringon kaj orelringon.
--י-צריך-/-- --עת וע-י-י-.
--- צ--- / ה ט--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-- t--ri----s-ikha--t-ba'a--w'---l--.
a-- t--------------- t------ w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Mi bezonas ringon kaj orelringon.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.