Frazlibro

eo Labori   »   ku Working

55 [kvindek kvin]

Labori

Labori

55 [pêncî û pênc]

Working

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kurda (kurmanji) Ludu Pli
Kio estas via profesio? Pî---- w- ç- y-? Pîşeyê we çi ye? 0
Mia edzo estas kuracisto. Mê-- m-- b----- e. Mêrê min bijîşk e. 0
Mi laboras duontempe kiel flegistino. Ez n------ w--- h------ d--------. Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
Ni baldaŭ pensiuliĝos. De---- n-- d- e- ê t------ b----. Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
Sed la impostoj estas tro altaj. Lê---- b-- z-----. Lêbelê bac zêdeye. 0
Kaj la malsanulasekuro multekostas. Û m--------- n-------- z--- y-. Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
Kio vi iam volas iĝi? Tû d------ b--- ç-? Tû dixwazî bibî çi? 0
Mi ŝatus iĝi inĝeniero. Ez d------- b---- e-------. Ez dixwazim bibim endezyar. 0
Mi ŝatus studi en universitato. Ez d------- z-------- b-------. Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
Mi estas staĝanto. Ez s------ i-. Ez stajyer im. 0
Mi ne gajnas multon. Zê-- b----- n----. Zêde bidest naxim. 0
Mi staĝas eksterlande. Li d------ w---- s---- d----. Li derveyî welêt stajê dikim. 0
Tio estas mia estro. Ev ş--- m-- e. Ev şefê min e. 0
Mi havas afablajn kolegojn. He----- m-- e b-- h---. Hevalên min e baş hene. 0
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. Em d- n------- d- t-- d---- q------. Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
Mi serĉas laboron. Ez l- k----- d------. Ez li karekî digerim. 0
Mi estas senlabora de jam unu jaro. Ye- j- s----- v- b---- i-. Yez ji salekê ve bêkar im. 0
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. Li v- w----- g---- k--- b---- h---. Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

La memoro bezonas la parolon

La plej multaj homoj memoras sian unuan lernejan tagon. Ili tamen ne plu scias tion, kio antaŭe okazis. Ni havas preskaŭ neniun memoron pri niaj unuaj vivjaroj. Sed kial estas tiel? Kial ni ne memoras tion, kion ni travivis estante beboj? La kialo troviĝas en nia disvolviĝo. La parolkapablo kaj la memorkapablo disvolviĝas preskaŭ samtempe. Kaj por povi ion memori, la homo bezonas la parolkapablon. Tio signifas ke li jam devas havi vortojn por tio, kion li travivas. Sciencistoj efektivigis diversajn testojn kun infanoj. Ili tiuokaze faris interesan malkovron. Ekde kiam la infanoj lernas paroli, ili forgesas ĉion antaŭe okazintan. La eko de la parolo do estas ankaŭ la eko de la memoro. La infanoj multe lernas en la unuaj tri jaroj de sia vivo. Ili ĉiutage travivas novajn aferojn. Ili tiuaĝe ankaŭ faras tre gravas spertojn. Ĉio ĉi malgraŭe perdiĝas. La psiĥologoj nomas tiun fenomenon infana amnezio. Restas nur la aferoj, kiujn la infanoj povas nomi. La personajn spertojn konservas la membiografia memorkapablo. Ĝi funkcias kiel taglibro. En ĝi konserviĝas ĉio, kio gravas por nia vivo. La membiografia memorkapablo do ankaŭ formas nian identecon. Sed ĝia disvolviĝo dependas de la lernado de la gepatra lingvo. Kaj nian memorkapablon ni povas aktivigi nur per nia parolkapablo. Kompreneble ne vere forestas la aferoj, kiujn ni travivis estante beboj. Ili estas konservitaj ie en nia cerbo. Sed ni ne plu povas aliri ilin… vere bedaŭrindas, ĉu ne?