Frazlibro

eo Sentoj   »   el Συναισθήματα

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto greka Ludu Pli
emi Έχω--ρ--η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Échō óre--. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Ni emas. Έχ---ε --εξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Échou-e ó--x-. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Ni ne emas. Δεν έ-ουμ- ----η. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-n---h-u-e--re-ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
timi Φοβ-μ-ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P---á--i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Mi timas. Φοβάμα-. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P-o-á---. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Mi ne timas. Δεν φοβάμα-. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
D-- ph----a-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
havi tempon Έχ--χ-όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-----h--no É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
Li havas tempon. (Α-τό-) -χ-- ---ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(-u-ós) Éch----hróno. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
Li ne havas tempon. (Αυ--ς)---ν έ-ε- χ-όν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(Aut--) -e- échei -h-ó--. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
enui Βα--έμ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B--iémai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
Ŝi enuas. (Α-τ-) Β--ι-ται. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(-utḗ- -ari-ta-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ŝi ne enuas. (-υ-ή) Δ---α-ιέ--ι. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A-----De-ba---t-i. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
malsati Πειν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P--náō P_____ P-i-á- ------ Peináō
Ĉu vi malsatas? Π--ν-τ-; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe-----? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
Ĉu vi ne malsatas? Δεν πε-νά--; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-n-p-inát-? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
soifi Δι--ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D----ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
Ĉu vi soifas? Δ--άνε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D---á--. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Ĉu vi ne soifas? Δεν διψάνε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den d---áne. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!