Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Posesivaj pronomoj 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto germana Ludu Pli
mi - mia i-- - ---n i-- – m--- i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Mi ne trovas mian ŝlosilon. Ic---inde ---n-n -c-l---------h-. I-- f---- m----- S-------- n----- I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Mi ne trovas mian bileton. Ic- f---e -eine---hrk-r----icht. I-- f---- m---- F-------- n----- I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
vi (ci) – via (cia) du -----n d- – d--- d- – d-i- --------- du – dein 0
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? H-s--d- d-i----S-h-ü-sel--e----e-? H--- d- d----- S-------- g-------- H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Ĉu ci trovis cian bileton? H--t--u -eine F-hr--r-e -e-u-d-n? H--- d- d---- F-------- g-------- H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
li - lia er - -e-n e- – s--- e- – s-i- --------- er – sein 0
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? Weißt-d----- s-i- S-h--ss-- ---? W---- d-- w- s--- S-------- i--- W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Ĉu vi scias kie lia bileto estas? We-----u,--- sei----a--k---- i--? W---- d-- w- s---- F-------- i--- W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ŝi - ŝia si--- -hr s-- – i-- s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Ŝia mono malaperis. I-- --l- ist --g. I-- G--- i-- w--- I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. U-d ---- ----i--arte i-t ---h-w-g. U-- i--- K---------- i-- a--- w--- U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
ni - nia w-r – u-s-r w-- – u---- w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Nia avĉjo malsanas. U--er -----s- -rank. U---- O-- i-- k----- U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Nia avinjo sanas. Uns----O-a is- --s--d. U----- O-- i-- g------ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
vi - via ihr-– -uer i-- – e--- i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Infanoj, kie estas via paĉjo? Kin-e-, w--ist -uer V--i? K------ w- i-- e--- V---- K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Infanoj, kie estas via panjo? Kind--, wo i-----r--M-t-i? K------ w- i-- e--- M----- K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!