mi - mia
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
w-t--hi ― wa---h- -o
w------ ― w------ n-
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
mi - mia
私―私の
watashi ― watashi no
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
watash- n- k--i -a---t-u-----a-e-.
w------ n- k--- g- m--------------
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wa---hi--o j-sh--k-- -a ---s-karima-e-.
w------ n- j-------- g- m--------------
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
a-----―-anat- no
a---- ― a---- n-
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
anata ― anata no
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
an-ta--- ka-- wa----s---rim-shi-a--a?
a---- n- k--- w- m--------------- k--
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
ana-a ----ō-h--ke- -a -----k--im-s-i-a---?
a---- n- j-------- w- m--------------- k--
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
li - lia
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
ka-e-― -are -o
k--- ― k--- n-
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
li - lia
彼―彼の
kare ― kare no
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
kar---- kagi-ga-d-k--a--a--h---- -masu --?
k--- n- k--- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
ka-e -o -ōsh---en g- -ok-da-k-----t-e im-su -a?
k--- n- j-------- g- d----- k- s----- i---- k--
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
k----- ―-kan-j- -o
k----- ― k----- n-
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
ka---- -o -k-n- ga n-ku--t---sh-m-ima--i-a.
k----- n- o---- g- n-------- s-------------
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
ka-ojo----kur-ji-tok-d--mo na--n-rim---it-.
k----- n- k------------ m- n---------------
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
ni - nia
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
watas-it---i-̄ -a-as-itachi--o
w----------- ̄ w----------- n-
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
ni - nia
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
w-tashit--hi--o s-f- -----ōki--su.
w----------- n- s--- w- b---------
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
w-ta-hi--c-i--o -o-o ----en--de-u.
w----------- n- s--- w- k---------
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
vi - via
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an--a--a--- ― a-a--ta-h- -o
a---------- ― a--------- n-
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
vi - via
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
kod-mo---ch-, -nata-achi-n- otō--- wa-d-ko?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
ko-----t-c--,-anata---h--n- ok-s-n wa -o--?
k------------ a--------- n- o----- w- d----
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?