Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Posesivaj pronomoj 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
la okulvitroj de ---l d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Li forgesis siajn okulvitrojn. H------z--- --il ve--e-e-. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Kie do li metis siajn okulvitrojn? W--r----t zijn b--l d-n? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
la horloĝo de--lok d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Lia horloĝo difektiĝis. Z--n--o--o-e-is ka---. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
La horloĝo pendas sur la muro. De k--k h--gt --n-de-muu-. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
la pasporto h----aspoo-t h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Li perdis sian pasporton. H-j -s z--n-pasp-ort--------n. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Kie do li metis sian pasporton? Waar-h-e-- h-- -ij- --spo--t----? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
ili - ilia z-j – --n z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. D---ind--en------n hun ou-er- --et-v-nde-. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Sed jen venas iliaj gepatroj! M----da-r-k-m-- h-- o----- -l----! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
vi - via u – -w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? H-e ----u- -------e---r Mü----? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? Waa-----uw--r-uw--m-ne-r-Müll--? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
vi - via u-–-uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? Ho-------w------ ------w--chm-d-? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? Waa- -- ---ma-, mev-ou- Sch-id-? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

La genetika mutacio ebligas paroli

El ĉiuj surteraj vivaĵoj, nur la homo kapablas paroli. Tio diferencigas lin de la bestoj kaj kreskaĵoj. Kompreneble ankaŭ la bestoj kaj la kreskaĵoj komunikas inter si. Ili tamen ne regas kompleksan silaban lingvon. Sed kial la homo kapablas paroli? Paroli bezonigas difinitajn organajn atributojn. Tiuj korpaj trajtoj troviĝas nur en la homo. Sed ne estas evidente ke ilin evoluigis li. En la evoluhistorio nenio okazas nenial. La homo iam ekparolis. Oni ankoraŭ ne scias kiam ekzakte tio okazis. Sed devas okazinti io doninta la parolkapablon al la homo. La esploristoj kredas ke pri tio respondecas genetika mutacio. La antropologoj komparis la genetikan heredaĵon de diversaj vivaĵoj. Sciatas ke difinita geno influas la parolkapablon. La homoj en kiuj ĝi estas difektita havas parolproblemojn. Ili ne povas bone esprimiĝi kaj malpli bone komprenas vortojn. Tiun genon oni pristudis en la homo, la simioj kaj la musoj. En la homoj kaj la ŝimpanzoj ĝi tre similas. Nur du diferencetoj distingeblas. Sed tiuj diferencoj rimarkeblas en la cerbo. Kune kun aliaj genoj ili influas iujn cerbajn aktivecojn. Tio kapabligas la homon paroli kaj ne la simion. La enigmo de la homa lingvo do ankoraŭ ne estas solvita. Ĉar ne sufiĉas la nura genetika mutacio por kapabli paroli. La esploristoj enplantis la homan genan variaĵon en musojn. Tio ne kapabligis tiujn paroli... Sed ilia bleketo alie sonis!