Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Posesivaj pronomoj 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
la okulvitroj d- ---l d- b--- d- b-i- ------- de bril 0
Li forgesis siajn okulvitrojn. H-j----zi-- ---l--e--e---. H-- i- z--- b--- v-------- H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Kie do li metis siajn okulvitrojn? Waa- --gt z-jn ---l-d--? W--- l--- z--- b--- d--- W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
la horloĝo d----ok d- k--- d- k-o- ------- de klok 0
Lia horloĝo difektiĝis. Z-j- h-r-oge -s kap-t. Z--- h------ i- k----- Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
La horloĝo pendas sur la muro. D- ---k--a--- -an--- ----. D- k--- h---- a-- d- m---- D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
la pasporto h-t ---p-o-t h-- p------- h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Li perdis sian pasporton. Hij--- --jn---s-o-rt ve-l-re-. H-- i- z--- p------- v-------- H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Kie do li metis sian pasporton? W-a- -ee-t --j zi-n pas--ort --n? W--- h---- h-- z--- p------- d--- W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
ili - ilia zij - -un z-- – h-- z-j – h-n --------- zij – hun 0
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. D- kin-eren----ne- hu-----ers n-e--vi-den. D- k------- k----- h-- o----- n--- v------ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Sed jen venas iliaj gepatroj! Ma-- ------omen h---o-d-r-----aan! M--- d--- k---- h-- o----- a- a--- M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
vi - via u---uw u – u- u – u- ------ u – uw 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? H-- w-s-uw -eis---en-e- ----e-? H-- w-- u- r---- m----- M------ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? W-ar -- uw---ouw,--e---r-M-lle-? W--- i- u- v----- m----- M------ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
vi - via u-– uw u – u- u – u- ------ u – uw 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? Ho- -as -- rei-, ---r--w -ch--d-? H-- w-- u- r---- m------ S------- H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? Wa----------a----ev-ouw-S-h----? W--- i- u- m--- m------ S------- W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

La genetika mutacio ebligas paroli

El ĉiuj surteraj vivaĵoj, nur la homo kapablas paroli. Tio diferencigas lin de la bestoj kaj kreskaĵoj. Kompreneble ankaŭ la bestoj kaj la kreskaĵoj komunikas inter si. Ili tamen ne regas kompleksan silaban lingvon. Sed kial la homo kapablas paroli? Paroli bezonigas difinitajn organajn atributojn. Tiuj korpaj trajtoj troviĝas nur en la homo. Sed ne estas evidente ke ilin evoluigis li. En la evoluhistorio nenio okazas nenial. La homo iam ekparolis. Oni ankoraŭ ne scias kiam ekzakte tio okazis. Sed devas okazinti io doninta la parolkapablon al la homo. La esploristoj kredas ke pri tio respondecas genetika mutacio. La antropologoj komparis la genetikan heredaĵon de diversaj vivaĵoj. Sciatas ke difinita geno influas la parolkapablon. La homoj en kiuj ĝi estas difektita havas parolproblemojn. Ili ne povas bone esprimiĝi kaj malpli bone komprenas vortojn. Tiun genon oni pristudis en la homo, la simioj kaj la musoj. En la homoj kaj la ŝimpanzoj ĝi tre similas. Nur du diferencetoj distingeblas. Sed tiuj diferencoj rimarkeblas en la cerbo. Kune kun aliaj genoj ili influas iujn cerbajn aktivecojn. Tio kapabligas la homon paroli kaj ne la simion. La enigmo de la homa lingvo do ankoraŭ ne estas solvita. Ĉar ne sufiĉas la nura genetika mutacio por kapabli paroli. La esploristoj enplantis la homan genan variaĵon en musojn. Tio ne kapabligis tiujn paroli... Sed ilia bleketo alie sonis!