Mi bezonas liton.
אני-צ--ך /-ה מ--ה.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- t-ar--h/-s--k-a- mitah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Mi bezonas liton.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Mi volas dormi.
א-י--ו-- ל-ש-ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an- --ts---r-t-ah-lis-on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
Mi volas dormi.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
Ĉu estas lito ĉi-tie?
י- כאן מי---
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y--h k----mi-ah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
Ĉu estas lito ĉi-tie?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
Mi bezonas lampon.
-----ר-ך - --מ-ו---
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a---t-a-ikh/t--i--a---e-or--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Mi bezonas lampon.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Mi volas legi.
-נ- ר--ה-לקרו-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani----s--/--ts-h l-q--.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
Mi volas legi.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
י---א- -נו---
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y--h--a'n--e--r-h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
Mi bezonas telefonon.
א-י--ר-ך / - -ל--ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-- t--r--h---rikh-h t---fo-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Mi bezonas telefonon.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Mi volas telefoni.
א-י רו-- לט----
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a---r----h/r---------a----.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
Mi volas telefoni.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
יש-כאן --פון-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-sh---'n --lef--?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
Mi bezonas fotilon.
א-- -ריך - - -צל---
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i -s---kh/--r-k-a---atsl--ah.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Mi bezonas fotilon.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Mi volas foti.
-נ--רו-ה ----.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-----tse-/rots----et-a--m.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
Mi volas foti.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
י- -א- מצ---?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y--h-ka-n --t--e--h?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
Mi bezonas komputilon.
א-י-צ-י--/ ה--ח-ב.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i-t--------s--k--h-m-x--e-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Mi bezonas komputilon.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Mi volas sendi retmesaĝon.
א-- --צה--------י--י--.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an- ro-s--/-o-s---l-s-l-a- -----l.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Mi volas sendi retmesaĝon.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
י- כא---חשב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y--h-ka'--ma--he-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
Mi bezonas globskribilon.
אני--ריך---ה ---
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
an---s-r--h/t-r-kh-- --.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
Mi bezonas globskribilon.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
Mi volas ion skribi.
אני ר--ה --תוב מ---.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
an- ---se---ots-h-li---ov -as--h-.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Mi volas ion skribi.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
יש -א--ד- ני---ו--?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
y-sh-k-'n --- nia- ----?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?