Ĉu vi deziras fumi?
మీకు --గ---ా----ఇష్-మేన-?
మ--- ప--------- ఇ--------
మ-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-న-?
-------------------------
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
0
Mī-u p-gatrāgaḍ-- iṣ-a-ē-ā?
M--- p----------- i--------
M-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Ĉu vi deziras fumi?
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Ĉu vi deziras danci?
మ-క- డ---ం---------ఇ--ట---ా?
మ--- డ------ చ---- ఇ--------
మ-క- డ-య-ం-్ చ-య-ం ఇ-్-మ-న-?
----------------------------
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
0
M--- -yāns --ya-----ṣ-amēnā?
M--- ḍ---- c------ i--------
M-k- ḍ-ā-s c-y-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
----------------------------
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Ĉu vi deziras danci?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Ĉu vi deziras promeni?
మీ----ా---గ- క- -ెళ్ళడ---ష-ట-ేనా?
మ--- వ------ క- వ------ ఇ--------
మ-క- వ-క-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-?
---------------------------------
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
0
Mī-- vākiṅg -i --ḷ--ḍ----ṣṭ-----?
M--- v----- k- v------- i--------
M-k- v-k-ṅ- k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------------
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Ĉu vi deziras promeni?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Mi deziras fumi.
నా-ు-పొ-త-ర---ం -ష్-మే
న--- ప--------- ఇ-----
న-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-
----------------------
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
0
N--- p-ga-r-ga-aṁ -ṣ---ē
N--- p----------- i-----
N-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-
------------------------
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Mi deziras fumi.
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Ĉu vi deziras cigaredon?
మ-----క-స-గర----కా-ా--?
మ--- ఒ- స------ క------
మ-క- ఒ- స-గ-ె-్ క-వ-ల-?
-----------------------
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
0
M-ku o-a-si---e-----āl-?
M--- o-- s------ k------
M-k- o-a s-g-r-ṭ k-v-l-?
------------------------
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Ĉu vi deziras cigaredon?
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Li deziras fajron.
ఆ-న-ి---్త- క-వ-లి
ఆ---- బ---- క-----
ఆ-న-ి బ-్-ీ క-వ-ల-
------------------
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
0
Āyan-k- ba-t- k---li
Ā------ b---- k-----
Ā-a-a-i b-t-ī k-v-l-
--------------------
Āyanaki battī kāvāli
Li deziras fajron.
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
Āyanaki battī kāvāli
Mi deziras ion trinki.
నా-- ఎద---ాగాల---ఉం-ి
న--- ఎ-- త------ ఉ---
న-క- ఎ-ో త-గ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
0
Nā---e-------l-n- u--i
N--- e-- t------- u---
N-k- e-ō t-g-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tāgālani undi
Mi deziras ion trinki.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
Nāku edō tāgālani undi
Mi deziras ion manĝi.
నాక--ఎ-ో--ినా--ి-ఉం-ి
న--- ఎ-- త------ ఉ---
న-క- ఎ-ో త-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
0
Nā---ed---in-l-n---n-i
N--- e-- t------- u---
N-k- e-ō t-n-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tinālani undi
Mi deziras ion manĝi.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
Nāku edō tinālani undi
Mi deziras iom ripozi.
నా-- క-ం-ం -----మ-ం--ల-ి-ఉంది
న--- క---- వ------------ ఉ---
న-క- క-ం-ం వ-శ-ర-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
0
N--u --n-caṁ --ś--mi-̄-ā--ni u-di
N--- k------ v-------------- u---
N-k- k-n-c-ṁ v-ś-a-i-̄-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Mi deziras iom ripozi.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Mi deziras ion demandi al vi.
నాకు మి-్-ల్-ి--ద--అ-గా-న----ది
న--- మ-------- ఎ-- అ------ ఉ---
న-క- మ-మ-మ-్-ి ఎ-ో అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
0
N-k- m-m-m-l-i--d- a---āl--i un-i
N--- m-------- e-- a-------- u---
N-k- m-m-m-l-i e-ō a-a-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Mi deziras ion demandi al vi.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Mi deziras ion peti de vi.
న-క--మ-మ్మ-్ని-ద-నిక- ---ాల-ి --ది
న--- మ-------- ద----- అ------ ఉ---
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
0
Nāku-m----al-i -ē-ik--a--g-l--i--ndi
N--- m-------- d----- a-------- u---
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- a-a-ā-a-i u-d-
------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Mi deziras ion peti de vi.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Mi deziras al io inviti vin.
నాకు-మ-మ్మ-్-ి దే---- -హ్-ా-ి--ా-ని---ది
న--- మ-------- ద----- ఆ------------ ఉ---
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- ఆ-్-ా-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
0
N-------'-al-- -ēn--- ā-vān-n---l--i-undi
N--- m-------- d----- ā------------- u---
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- ā-v-n-n-c-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Mi deziras al io inviti vin.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Kion vi deziras, mi petas?
మ-కు -మ---ావ-లి?
మ--- ఏ-- క------
మ-క- ఏ-ి క-వ-ల-?
----------------
మీకు ఏమి కావాలి?
0
M--- ē-i kāvā--?
M--- ē-- k------
M-k- ē-i k-v-l-?
----------------
Mīku ēmi kāvāli?
Kion vi deziras, mi petas?
మీకు ఏమి కావాలి?
Mīku ēmi kāvāli?
Ĉu vi deziras kafon?
మీ-- ---ీ -ావ-లా?
మ--- క--- క------
మ-క- క-ఫ- క-వ-ల-?
-----------------
మీకు కాఫీ కావాలా?
0
Mī-u --phī -āvā--?
M--- k---- k------
M-k- k-p-ī k-v-l-?
------------------
Mīku kāphī kāvālā?
Ĉu vi deziras kafon?
మీకు కాఫీ కావాలా?
Mīku kāphī kāvālā?
Aŭ ĉu vi preferas teon?
ల--- టీ-తా--ా--కి---్టపడ---ా?
ల--- ట- త-------- ఇ----------
ల-ద- ట- త-గ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-ర-?
-----------------------------
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
0
Lē-ā--- -āgaṭ--i-- iṣṭa-a---ā--?
L--- ṭ- t--------- i------------
L-d- ṭ- t-g-ṭ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-r-?
--------------------------------
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Aŭ ĉu vi preferas teon?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Ni volas veturi hejmen.
మే-ు-ఇ-ట--ి వెళ-ళా-ని-అన--ు--ున----ు
మ--- ఇ----- వ-------- అ-------------
మ-మ- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
------------------------------------
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-mu iṇ-ik- ve-ḷāl--i -nu--ṇṭ-nn-mu
M--- i----- v-------- a------------
M-m- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Ni volas veturi hejmen.
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Ĉu vi deziras taksion?
మ--ు ---్-ీ కావ-ల-?
మ--- ట----- క------
మ-క- ట-క-స- క-వ-ల-?
-------------------
మీకు టాక్సీ కావాలా?
0
Mīku ṭ--s- -ā---ā?
M--- ṭ---- k------
M-k- ṭ-k-ī k-v-l-?
------------------
Mīku ṭāksī kāvālā?
Ĉu vi deziras taksion?
మీకు టాక్సీ కావాలా?
Mīku ṭāksī kāvālā?
Ili deziras telefoni.
వా--ళు------ల్-చే--కో-ాల-ి -ను---ట-న-న-రు
వ----- ఒ- క--- చ---------- అ-------------
వ-ళ-ళ- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-
-----------------------------------------
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
0
V-ḷḷu ok- -ā-------ōv--an- -nu---ṭ--n-ru
V---- o-- k-- c----------- a------------
V-ḷ-u o-a k-l c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------------
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru
Ili deziras telefoni.
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru