Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
---سم- -- ب----ة --سيا-ة-
__ س__ ل_ ب_____ ا________
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
hl s-m-h--a--b---a-a- -ls-a-?
h_ s____ l__ b_______ a______
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
هل سم- ل---ش-ب ا-كحول-
__ س__ ل_ ب___ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h----m-h--a--b-sh-ri--alku-u-a?
h_ s____ l__ b_______ a________
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
-- س-ح ل--با-س-ر --فردك--ل--ا-خ--ج-
__ س__ ل_ ب_____ ب_____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
h--sa-a- l----i----fr --mufridik---il-a --kharj?
h_ s____ l__ b_______ b_________ '_____ a_______
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
rajti
ي-مح--ن--م-ن--ن
ي___ أ_ ي___ أ_
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
y---ah '-n ym-n-'an
y_____ '__ y___ '__
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
rajti
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
----ننا ال-دخي---ن-؟
_______ ا______ ه____
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
a--k--na-a-tad-----h-n-?
a_______ a________ h____
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
--س--ح ا-------هن--
______ ا______ ه____
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
a----u--a-------------a?
a______ a_________ h____
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
أي-ك- ----- با-ب---ة الإئ-ماني-؟
_____ ا____ ب_______ ا___________
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
a-mkin------e--i--b-taq-t--l'iy---ny?
a_____ a_____ b__________ a__________
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
أيمكن --دف--بشي-؟
_____ ا____ ب_____
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
a-am-i--a---fe -shy-?
a______ a_____ b_____
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
-ي--ن--لد---نقداً؟
_____ ا____ ن_____
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
ay-mki-----af- nqdaa-?
a______ a_____ n______
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
أ--ك-ني-إ--اء -----ة-هاتف--؟
_______ إ____ م_____ ه_______
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
ayam--a-ni--'iij--' mu-h--a-a- -atfi?
a__________ '______ m_________ h_____
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
هل -ي أ- --جه س--ل-ً؟
__ ل_ أ_ أ___ س______
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
h- ---'a- '--aja- --al-a-?
h_ l_ '__ '______ s_______
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
أ--مح----ي ب-ن أق-ل --ئ-ً-
_______ ل_ ب__ أ___ ش_____
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
atas--hu---i--i'-n -a--l s--ya--?
a________ l_ b____ '____ s_______
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Li ne rajtas dormi en la parko.
-ا -س-- له با------- ال-نتز--
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا________
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
la- ---mah --- -ia--uwm -- almun-a-i-.
l__ y_____ l__ b_______ f_ a__________
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Li ne rajtas dormi en la parko.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
-ا يسمح ل--با----------س-ا-ة-
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا________
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
laa -a-mah ------al-uwm fi a-si-a-a-a.
l__ y_____ l__ b_______ f_ a__________
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
-ا يس-ح----ب-ل-وم ف- محطة ا-ق---.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا_______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
l----s-a---ah--ia-naw---i-mah-ta----qa-a-a.
l_ y_____ l__ b_______ f_ m______ a________
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
أيم-ن---ا-جلو--
_______ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
a--m------aljulusa?
a________ a________
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
--ائحة -----م،-م--فضلك؟
ل____ ا______ م_ ف_____
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l--ih---a--ae-mi,-mi- -ada-ka?
l______ a________ m__ f_______
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
أيمك--ا----ف- كل ع---حد--
_______ ا____ ك_ ع__ ح____
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
ay--k-nna---dafe k- -al-a--d?
a________ a_____ k_ e____ h__
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?