Frazlibro

eo pravigi ion 3   »   em giving reasons 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

pravigi ion 3

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (US) Ludu Pli
Kial vi ne manĝas la torton? Wh- --e----you e-t----the---k-? W-- a----- y-- e----- t-- c---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
Mi devas maldikiĝi. I m----lose---ig-t. I m--- l--- w------ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. I---not-ea------- -----s--- m-s---o-e --i--t. I-- n-- e----- i- b------ I m--- l--- w------ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
Kial vi ne trinkas la bieron? Wh--are--- -o--d-i----- -he -e--? W-- a----- y-- d------- t-- b---- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
Mi devas ankoraŭ stiri. I---ve t- d---e. I h--- t- d----- I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. I’--n-- d--n-in--i- be---s--- -a------dr---. I-- n-- d------- i- b------ I h--- t- d----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
Kial vi ne trinkas la kafon? W-- ar-n-- -ou drinkin- ----co--e-? W-- a----- y-- d------- t-- c------ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
Ĝi malvarmas. It-i- c--d. I- i- c---- I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. I’m-n-t-dri--ing-----e-a-se--t -s c---. I-- n-- d------- i- b------ i- i- c---- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
Kial vi ne trinkas la teon? W---aren’t---- --i---ng --- tea? W-- a----- y-- d------- t-- t--- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
Mi ne havas sukeron. I-h--- n- --gar. I h--- n- s----- I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. I’- -ot -----in--it ----use-I-d-n’-----e an---uga-. I-- n-- d------- i- b------ I d---- h--- a-- s----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
Kial vi ne manĝas la supon? W-y -----t-you ---in---h- ----? W-- a----- y-- e----- t-- s---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
Mi ne mendis ĝin. I ---n’--o--er i-. I d----- o---- i-- I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. I’m not -at----i- bec-u-e-I d---’t or-er-i-. I-- n-- e----- i- b------ I d----- o---- i-- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
Kial vi ne manĝas la viandon? W-y-d---t--ou -at--h--m-a-? W-- d---- y-- e-- t-- m---- W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
Mi estas vegetarano. I a- - -------i-n. I a- a v---------- I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. I’m -ot---tin- -t--e-a-se --a-----e----r-an. I-- n-- e----- i- b------ I a- a v---------- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…