Frazlibro

eo pravigi ion 3   »   hr nešto opravdati 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

pravigi ion 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kroata Ludu Pli
Kial vi ne manĝas la torton? Z-što-ne----ete---rtu? Z---- n- j----- t----- Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Mi devas maldikiĝi. Mor----m-š-vi--. M---- s--------- M-r-m s-r-a-i-i- ---------------- Moram smršaviti. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. Ne ----m j-, -er--o-am-smršav-t-. N- j---- j-- j-- m---- s--------- N- j-d-m j-, j-r m-r-m s-r-a-i-i- --------------------------------- Ne jedem ju, jer moram smršaviti. 0
Kial vi ne trinkas la bieron? Z---o n-----et--p-vo? Z---- n- p----- p---- Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Mi devas ankoraŭ stiri. Mor-m -o--vo----. M---- j-- v------ M-r-m j-š v-z-t-. ----------------- Moram još voziti. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. N- p-j-m-g---jer-moram-j-š v-zi--. N- p---- g-- j-- m---- j-- v------ N- p-j-m g-, j-r m-r-m j-š v-z-t-. ---------------------------------- Ne pijem ga, jer moram još voziti. 0
Kial vi ne trinkas la kafon? Za-to n- --j-š ---u? Z---- n- p---- k---- Z-š-o n- p-j-š k-v-? -------------------- Zašto ne piješ kavu? 0
Ĝi malvarmas. Hlad-a--e. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. N---ije- j-,-jer -e-h-adna. N- p---- j-- j-- j- h------ N- p-j-m j-, j-r j- h-a-n-. --------------------------- Ne pijem je, jer je hladna. 0
Kial vi ne trinkas la teon? Z-š---n----je---aj? Z---- n- p---- č--- Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Mi ne havas sukeron. N-m-- -----a. N---- š------ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. N----je- g---jer -em---še---a. N- p---- g-- j-- n---- š------ N- p-j-m g-, j-r n-m-m š-ć-r-. ------------------------------ Ne pijem ga, jer nemam šećera. 0
Kial vi ne manĝas la supon? Za-to ne---de-e--uhu? Z---- n- j----- j---- Z-š-o n- j-d-t- j-h-? --------------------- Zašto ne jedete juhu? 0
Mi ne mendis ĝin. Ni--m j--nar-č-o-- ----či--. N---- j- n------ / n-------- N-s-m j- n-r-č-o / n-r-č-l-. ---------------------------- Nisam ju naručio / naručila. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. N------m j-- -e------isa- na-uč---/----uč---. N- j---- j-- j-- j- n---- n------ / n-------- N- j-d-m j-, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------------------------------- Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. 0
Kial vi ne manĝas la viandon? Z-što ---j-d-t--meso? Z---- n- j----- m---- Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Mi estas vegetarano. J- s----eg-tari-a---. J- s-- v------------- J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegetarijanac. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. Ne-jed---------r-sa- v----a--ja-a-. N- j---- g-- j-- s-- v------------- N- j-d-m g-, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- ----------------------------------- Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. 0

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…