Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   ca Adjectius 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
maljuna virino u-a don-----n /-ve--a u-- d--- g--- / v---- u-a d-n- g-a- / v-l-a --------------------- una dona gran / vella 0
dika virino una--ona -r--sa u-- d--- g----- u-a d-n- g-a-s- --------------- una dona grassa 0
scivolema virino u-a --na -u-io-a u-- d--- c------ u-a d-n- c-r-o-a ---------------- una dona curiosa 0
nova aŭto u- c-tx---ou u- c---- n-- u- c-t-e n-u ------------ un cotxe nou 0
rapida aŭto u--c-t-----p-d u- c---- r---- u- c-t-e r-p-d -------------- un cotxe ràpid 0
komforta aŭto u- cotxe---m--e u- c---- c----- u- c-t-e c-m-d- --------------- un cotxe còmode 0
blua vesto un--esti-----u u- v----- b--- u- v-s-i- b-a- -------------- un vestit blau 0
ruĝa vesto un ve-t-t ---m--l u- v----- v------ u- v-s-i- v-r-e-l ----------------- un vestit vermell 0
verda vesto un ve-t-- --rd u- v----- v--- u- v-s-i- v-r- -------------- un vestit verd 0
nigra sako una-b---- neg-a u-- b---- n---- u-a b-s-a n-g-a --------------- una bossa negra 0
bruna sako u-a --s-- m-r-ó u-- b---- m---- u-a b-s-a m-r-ó --------------- una bossa marró 0
blanka sako una -oss- ----ca u-- b---- b----- u-a b-s-a b-a-c- ---------------- una bossa blanca 0
simpatiaj homoj gent ----àtica g--- s-------- g-n- s-m-à-i-a -------------- gent simpàtica 0
ĝentilaj homoj g--t-am-b-e g--- a----- g-n- a-a-l- ----------- gent amable 0
interesaj homoj gen- ----ressa-t g--- i---------- g-n- i-t-r-s-a-t ---------------- gent interessant 0
amindaj infanoj N----enca---d--s N--- e---------- N-n- e-c-n-a-o-s ---------------- Nens encantadors 0
impertinentaj infanoj Nens -al-d---ts N--- m--------- N-n- m-l-d-c-t- --------------- Nens maleducats 0
afablaj infanoj Nen- ben----c--s N--- b-- e------ N-n- b-n e-u-a-s ---------------- Nens ben educats 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…