Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   hi विशेषण १

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

[visheshan 1]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hindia Ludu Pli
maljuna virino ए--ब-ढ---स्त--ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e----od-e-----ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
dika virino एक------स्त-री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek--ot-- ----e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
scivolema virino एक ज--्-ा-ु स----ी ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
e- j--y-asu-str-e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
nova aŭto एक-न-----ड़ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e--na-e--g-a--e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
rapida aŭto एक-अध---त------ड़ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e----h-- te--ga--ee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
komforta aŭto एक-----दा-- -ाड़ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek a-raama-aa-e- ga-d-e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
blua vesto एक ---ा कपड़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e--n-e------a-a e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
ruĝa vesto ए----ल---ड-ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- -aa---a-a-a e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
verda vesto एक-ह---क---ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
e- -a-a kap--a e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
nigra sako क------ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
k-a-a-ba-g k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
bruna sako भ--ा --ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b------b-ig b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
blanka sako सफ़ेद-बैग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
s-f-d b-ig s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
simpatiaj homoj अ-्छे ल-ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
a--chh- l-g a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
ĝentilaj homoj वि---र-लोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v---mr l-g v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
interesaj homoj दि--स-प ल-ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
d--a---sp -og d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
amindaj infanoj प-या-े--च्चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
pya-r----chc-e p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
impertinentaj infanoj ढ-ठ --्चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dhee-h b-ch--e d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
afablaj infanoj आ-्-ाक--ी ब---े आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aag----aar-- ----che a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…