Mi surhavas bluan robon.
-ی---ے ن-ل- ل-ا- پہن- -وا ----
--- ن- ن--- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
mei---- ne------------eh-a h-wa -a---
m--- n- n---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Mi surhavas bluan robon.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
Mi surhavas ruĝan robon.
می- نے--ر- -ب-س--ہ--------ے--
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m------ -u-k- ---a-s-p---a howa ha---
m--- n- s---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Mi surhavas ruĝan robon.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
Mi surhavas verdan robon.
-یں -ے---- لب-- -ہ-ا-ہ-ا -ے -
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-----e-s--z-lib-as -ehn---owa--ai -
m--- n- s--- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Mi surhavas verdan robon.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
Mi aĉetas nigran sakon.
میں ک--ا -یگ-خ------ہ----
--- ک--- ب-- خ----- ہ-- --
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
me-- ---a---g-k-areed-- g- -
m--- k--- b-- k-------- g- -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
Mi aĉetas nigran sakon.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
Mi aĉetas brunan sakon.
--- ---ر--بیگ-خر-د---ہ---
--- ب---- ب-- خ----- ہ----
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
mei-------- b---kh-r-e-o- -a--
m--- b----- b-- k-------- g- -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
Mi aĉetas brunan sakon.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
Mi aĉetas blankan sakon.
م-- سفی- -یگ خ---ت------
--- س--- ب-- خ----- ہ----
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m-i--s-f--d---g--ha-e--on ga--
m--- s----- b-- k-------- g- -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
Mi aĉetas blankan sakon.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
Mi bezonas novan aŭton.
مج-- ----گ----کی--رور- ہے--
---- ا-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m-j-e a------r---- zaroorat-h-i--
m---- a-- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Mi bezonas novan aŭton.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
Mi bezonas rapidan aŭton.
مجھ- -ی- تی--گ--ی-کی-ض--ر- -- -
---- ا-- ت-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mujhe-------iz -aar---- ---o---- -a- -
m---- a-- t--- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Mi bezonas rapidan aŭton.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
Mi bezonas komfortan aŭton.
مج-- ای--آ----د- -ا-ی--ی--ر-ر- ہ---
---- ا-- آ--- د- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu-he -ik--araam-da gaari-k--zaroora- ha---
m---- a-- a----- d- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Mi bezonas komfortan aŭton.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
Supre loĝas maljuna virino.
--اں اوپر -یک-ب-ڑھی----- ر-ت- ہ---
---- ا--- ا-- ب---- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
wa-a--oopa- aik--oor-i-aur-t rehti ha---
w---- o---- a-- b----- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Supre loĝas maljuna virino.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
Supre loĝas dika virino.
وہ-- ا------- --ٹ- عور-----ی--ے--
---- ا--- ا-- م--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
w--a- o---r--ik-m-ut-----a---e----h-i -
w---- o---- a-- m---- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Supre loĝas dika virino.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
Malsupre loĝas scivolema virino.
-ہا- ا-پ- ا-----ج-س-/-ت--- کرنے وال---و---رہ----- -
---- ا--- ا-- م---- / ت--- ک--- و--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
w---n-oop-- a---taj-ssu- ka----w--i-a--at--e------i -
w---- o---- a-- t------- k---- w--- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Malsupre loĝas scivolema virino.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
-م-ر---ہمان---ھے لوگ---ے--
----- م---- ا--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
ha-a--y --hama- a-----l-g -ha---
h------ m------ a---- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
ہ--رے --م---مہذ- ل---ت-- -
----- م---- م--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
h--a-ay maha-an-mo----- l-g --a---
h------ m------ m------ l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
-مار- مہ--ن----سپ-ل-- -ھ---
----- م---- د---- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
ha-aray-m-ha--n-d-l---s- log-thay--
h------ m------ d------- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
Mi havas amindajn infanojn.
-ی-ے بچے پیا-ے--ی--
---- ب-- پ---- ہ----
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
m-i- b-c--- -e --habb-- ka---------
m--- b----- s- m------- k---- h-- -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
Mi havas amindajn infanojn.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
-یک----و-ی-ں -- ب-ّ--ش-ار-----ں -
---- پ------ ک- ب--- ش----- ہ-- --
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
le-i- paro--o--k--ba-h-y-gu--aak- -ain--
l---- p------- k- b----- g------- h--- -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
کیا-آپ-کے-چّ- اچھ---ی- ؟
--- آ- ک----- ا--- ہ-- ؟-
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
kya-a-p-ke -acha--a-----h--n?
k-- a-- k- b----- a---- h----
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?