Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? M-nn-i- -vo-t? M______ i_____ M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Kiom multe vi laboris? M-n---- -olgozo--? M______ d_________ M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Kiom multe vi skribis? M---y-t--r-? M______ í___ M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Kiel vi dormis? Ho---a----? H___ a_____ H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Kiel vi trapasis la ekzamenon? Ho---si-e-ü-t-- -izsg--a? H___ s_______ a v________ H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Kiel vi trovis la vojon? H-g----l---- -eg -- u--t? H___ t______ m__ a_ u____ H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
Kun kiu vi parolis? Kivel besz-l-? K____ b_______ K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
Kun kiu vi rendevuis? Kiv-l -o-- me--eszélése? K____ v___ m____________ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? Kiv-l-ü-n--e-t---ü--t---ap-t? K____ ü_______ s_____________ K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Kie vi estis? Hol -o--? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Kie vi loĝis? H-l --k--t? H__ l______ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Kie vi laboris? Ho-------zott? H__ d_________ H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
Kion vi rekomendis? Mi---já-lo-t? M__ a________ M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
Kion vi manĝis? M-t -v-t-? M__ e_____ M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
Kion vi spertis? M-t--ap-szt--t m--? M__ t_________ m___ M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
Kiom rapide vi veturis? Milyen-g-orsa----j-ot-? M_____ g______ h_______ M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Kiom longe vi flugis? Mennyi--de---rep---? M_____ i____ r______ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
Kiom alte vi saltis? Mil-e--mag--ra-ugro-t? M_____ m______ u______ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!