Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? Menny-- -v--t? M------ i----- M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Kiom multe vi laboris? M-----t -------tt? M------ d--------- M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Kiom multe vi skribis? M--ny---ír-? M------ í--- M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Kiel vi dormis? Ho-y-alu--? H--- a----- H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Kiel vi trapasis la ekzamenon? Ho-y-s---rü-t - --zsgáj-? H--- s------- a v-------- H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Kiel vi trovis la vojon? Ho-y -a--lta--e- a- ut-t? H--- t------ m-- a- u---- H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
Kun kiu vi parolis? K-vel b---élt? K---- b------- K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
Kun kiu vi rendevuis? Ki-e--v--t m-g-esz--ése? K---- v--- m------------ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? K-v-l--nn--el---zület-s---o-? K---- ü------- s------------- K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Kie vi estis? Ho--v--t? H-- v---- H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Kie vi loĝis? Hol l--ot-? H-- l------ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Kie vi laboris? Ho- dol--zo--? H-- d--------- H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
Kion vi rekomendis? Mit-a--nlo--? M-- a-------- M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
Kion vi manĝis? Mit -----? M-- e----- M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
Kion vi spertis? M-t -apasztal- --g? M-- t--------- m--- M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
Kiom rapide vi veturis? Mi-yen g---s-- h-jtot-? M----- g------ h------- M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Kiom longe vi flugis? Menn-------g re----? M----- i---- r------ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
Kiom alte vi saltis? Mil-e- --g--r--u---t-? M----- m------ u------ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!