Frazlibro

eo Imperativo 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

[aagyaarthak 1]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hindia Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! त---कितने -ल-- -- – इत-े-आ-स---त -न-! त-- क---- आ--- ह- – इ--- आ--- म- ब--- त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
tu- -i-a----a----e--- ------e--al-----m-t----o! t-- k----- a------ h- – i---- a------ m-- b---- t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! त-म---त-ा-सोते ---– इ-ना-मत-सोया ---! त-- क---- स--- ह- – इ--- म- स--- क--- त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
tum-k-t-n--s----ho-–-itana--a--so-a-karo! t-- k----- s--- h- – i---- m-- s--- k---- t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! त-म---तन--द-र -े --- हो-- --नी --र-से मत आ-ा -र-! त-- क---- द-- स- आ-- ह- – इ--- द-- स- म- आ-- क--- त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
tum-ki---e- -er ----ate--o---i--ne- -er--e---- -a-- k-ro! t-- k------ d-- s- a--- h- – i----- d-- s- m-- a--- k---- t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! तु- -----------हं-त--ह--–--त-ा --च--म--ह-स--क--! त-- क---- ऊ--- ह---- ह- – इ--- ऊ--- म- ह--- क--- त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
tum ki-a-- o----a -a-s--- -- – i--na-o---h----- -a-sa -aro! t-- k----- o----- h------ h- – i---- o----- m-- h---- k---- t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! त---कित-- धी-े ---त--ह--–----- ध-मे -त---ल- करो! त-- क---- ध--- ब---- ह- – इ--- ध--- म- ब--- क--- त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
tu----tan--dhe--e b-lat--h- – i---- dh-e-e mat--ol---aro! t-- k----- d----- b----- h- – i---- d----- m-- b--- k---- t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! तु- क-तनी-प-ते----–----ी -- प-य--क-ो! त-- क---- प--- ह- – इ--- म- प--- क--- त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
tum--i-ane- -ee-- ho-- -t--ee-ma- piy- k---! t-- k------ p---- h- – i----- m-- p--- k---- t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! त---क-त-ा--ू---प-- -र-े ---- इत-------रपा--म- -र-! त-- क---- ध------- क--- ह- – इ--- ध------- म- क--- त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
tu- kitan- --oom-ap-a- ka-----ho---itan--d--omr-paa---at k--o! t-- k----- d---------- k----- h- – i---- d---------- m-- k---- t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! त-म क-तना-काम-क--- -- –--तन--काम-मत क-या-करो! त-- क---- क-- क--- ह- – इ--- क-- म- क--- क--- त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
tum ---an- -----kar--e ---–--ta-- kaa---at --y- -aro! t-- k----- k--- k----- h- – i---- k--- m-- k--- k---- t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! त---गाड़- कि--- -े-़-च--त--ह-------- -े-- ----लाया --ो! त-- ग--- क---- त--- च---- ह- – इ--- त--- म- च---- क--- त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-- g-a-e- -ita-ee-t-z c--laate-ho - -tan-- --z--a- -h--aa-a k-r-! t-- g----- k------ t-- c------- h- – i----- t-- m-- c------- k---- t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
Ekstaru, Sinjoro Müller! उ--ए,----ी म-युल-! उ---- श--- म------ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
uth--,-shree -yula-! u----- s---- m------ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
Eksidu, Sinjoro Müller! बै-िए,----ी -----र! ब----- श--- म------ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
baith----shr-e-m-u---! b------- s---- m------ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
Restu sida, Sinjoro Müller! ब-------ए- -्री म्--ल-! ब--- र---- श--- म------ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
bai--- r-h--,-s-ree my---r! b----- r----- s---- m------ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
Estu pacienca! ध-र---ख--! ध--- र---- ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
dh---a---a---e! d------ r------ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
Lasu al vi tempon! श--्ति --ि--! श----- र----- श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
sha-n-i-ra---ye! s------ r------- s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
Atendu momenton! ए- -ै--्ड -ु-िए! ए- स----- र----- ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
ek-sa--a-d -u-ie! e- s------ r----- e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
Estu prudenta! संभल-क-! स--- क-- स-भ- क-! -------- संभल के! 0
s-mbhal-ke! s------ k-- s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
Estu akurata! प----द ---! प----- र--- प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
pa-b--d--a--! p------ r---- p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
Ne estu stulta! मं--ु-्---मत--न-! म-------- म- ब--- म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
ma---bu-dh--mat b---! m---------- m-- b---- m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…