Frazlibro

eo Imperativo 1   »   nl Imperatief 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! Je b-nt zo-l-- --w-e- -o-h----- -o-lui! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! Je-sl-ap--z- la------la-- t-c- --et-zo -ang! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! J- -o-t-z--l-a--– -om---ch -----z--la--! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! Je--ach--zo -----–-l-c- -oc- ni-t-z- ---d! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Je-s-re--t-z- za--- - -pr--- -oc- -----zo-za--t! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! Je -r---- te-veel --dr-n- t-ch niet--o--e--! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! Je --o-t-t---ee- –-rook-toch----t--- v-e-! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! J--wer-t ---v--l---werk t-------t--o--e--! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! J--r------o-sn-l - r------- ---t ---s---! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! S-a-- u-op, ---eer---l-e-! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! Gaat-- -i-t-n--mene-r --ller! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! Bli--- - ---t-n,--en--r---l-er! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Estu pacienca! H-e-t-u g---ld! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Lasu al vi tempon! Neem------ --jd! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Atendu momenton! W-cht--en mo-ent! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Estu prudenta! Wees-vo---ic-t-g! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Estu akurata! Wees o---ijd! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Ne estu stulta! D-e n-et z- s-om! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…