Frazlibro

eo Subfrazoj kun ke 1   »   tr (ki) li yan cümleler

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Subfrazoj kun ke 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto turka Ludu Pli
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. H-v-----k--y------aha-iy- ----. H--- b---- y---- d--- i-- o---- H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
De kie vi scias tion? B------r-d----iliy-r-un-z? B--- n------ b------------ B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. U--r-m,-d--- i-i --u-. U------ d--- i-- o---- U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
Li certe venos. O --rk-----ut---a ---i-. O (------ m------ g----- O (-r-e-) m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek) mutlaka gelir. 0
Ĉu tio certas? Bu -e--n -i? B- k---- m-- B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
Mi scias ke li venos. G-le-eği-- bili---um. G--------- b--------- G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
Li certe vokos. O-(-r---) ---la-------fon--der. O (------ m------ t------ e---- O (-r-e-) m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek) mutlaka telefon eder. 0
Ĉu vere? Sa----i? S--- m-- S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
Mi kredas ke li vokos. T-l---n-e----ğ--i--a-n-d-y---m. T------ e-------- z------------ T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
La vino certe malnovas. B--şa--- m-hak--k-es-i-ir. B- ş---- m------- e------- B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
Ĉu vi certas pri tio? Bunu -am---liy---mus---z? B--- t-- b------ m------- B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
Mi supozas ke ĝi malnovas. Es-i----uğunu--ah-in--diy-r-m. E--- o------- t----- e-------- E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
Nia estro belaspektas. Ş-fimi---a-----lı. Ş------ y--------- Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
Ĉu vi opinias tion? Ö--e-mi? Ö--- m-- Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. H---a ----yakı-ı-l---l-uğu------ü---o-um. H---- ç-- y-------- o------- d----------- H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
La estro certe havas koramikinon. Şe----mu-la-- bir --- --k-da-ı vardır. Ş---- m------ b-- k-- a------- v------ Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
Ĉu vi vere kredas tion? G-r-ek-en-böyl- m- -ü--nüy-------? G-------- b---- m- d-------------- G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
Ja eblas ke li havas koramikinon. B-- kı---rk-d----o-ması -uht-me-. B-- k-- a------- o----- m-------- B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

La hispana lingvo

La hispana lingvo apartenas al la mondaj lingvoj. La hispana estas la gepatra lingvo de pli ol 380 milionoj da homoj. Aldoniĝas multegaj homoj kiuj lernas ĝin kiel duan lingvon. Sekve, la hispana estas unu el plej gravaj lingvoj de la terglobo. Ĝi ankaŭ estas la plej granda latinida lingvo. La hispanparolantoj mem nomas sian lingvon españolcastellano . La termino castellano malkaŝas la originon de la hispana lingvo. Ĝi evoluis el la popola lingvo de la regiono Kastilio. Ekde la 16a jarcento la plej multaj hispanoj parolis la kastilian. Hodiaŭ la terminoj hispana kaj kastilia sinonime uziĝas. Sed ili ankaŭ povas havi politikan dimension. La hispana estis disvastigita per la konkeroj kaj la koloniigo. Oni parolas la hispanan ankaŭ en okcidenta Afriko kaj en la Filipinoj. Sed la plej multaj hispanparolantoj vivas en Ameriko. La hispana estas la dominanta lingvo en centra kaj suda Ameriko. Sed la nombro de hispanparolantoj kreskas ankaŭ en Usono. Ĉirkaŭ 50 milionoj da homoj en Usono parolas la hispanan. Tio estas pli ol en Hispanujo! La amerika hispana diferenciĝas de la eŭropa hispana. Tiuj diferencoj koncernas precipe la vortprovizon kaj la gramatikon. En Ameriko uziĝas ekzemple alia formo por la preterito. Ankaŭ en la vortprovizo troveblas multaj diferencoj. Iuj vortoj ekzistas nur en Ameriko, aliaj male nur en Hispanujo. Sed ankaŭ en Ameriko la hispana ne estas unuforma. Estas multaj malsamaj variaĵoj de la amerika hispana. Post la angla, la hispana estas la plej lernata fremda lingvo en la mondo. Kaj ĝi relative rapide lerneblas… Kion vi plu atendas? - ¡Vamos!