Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
Ч---ј, ---е-а -- --ест--е-дож---.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
Ch------ do-y--a -a pr-es-an-e d--d-t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
Чекај, додека да престане дождот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Atendu ĝis mi pretos.
Чек-ј- д-дек--да--ид-- г---в-/-гот---.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
C--e-aј,-do---ka d------- gu---v / guot--a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Atendu ĝis mi pretos.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Atendu ĝis li revenos.
Ч---ј--доде-а тој д---е-вр-т-.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C-yekaј,-d--y--- -o---- --e--r-t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Atendu ĝis li revenos.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
Ќ--по-е---,-д---ка -и се и---------та.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
Kjye -och--k-m- -o---k------y- ----s-i---s---.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
Ќе -о--кам--д-д----да з----- -илмот.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
Kjy- p----e---, -o--eka -- --v--h- fi--ot.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
Ќ----че-а-, д----а-с-------т----тне з-ле--.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Kj-e-p--hyek----------a----ma---ot s--etny----e-y---.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Kiam vi forveturos por ferii?
Ко-- --т-в-ш-н--о---р?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Ko------too-as--na o-mo-?
K____ p________ n_ o_____
K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r-
-------------------------
Kogua patoovash na odmor?
Kiam vi forveturos por ferii?
Кога патуваш на одмор?
Kogua patoovash na odmor?
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
У-------д--е--ио- -----ст?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
O-s-t-e-pry-- l----i---ra--o-s-?
O______ p____ l_______ r________
O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-?
--------------------------------
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
Уште пред летниот распуст?
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
Д-,--------ед-да-з--оч-- --тниот --сп-с-.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
D-,-oo-htye--ry------za--c--ye-l------- r-----s-.
D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________
D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-.
-------------------------------------------------
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
П--р-в- ---кр-в----пре- ---з-п-ч----и-ат-.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
P-p--vi---- kr--ot,-pr----da-za-ochny- ------.
P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______
P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-.
----------------------------------------------
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
И---ј-с- -и-ра--т-,--р-- -а ---неш------сат-.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Izm-ј-si-gu- --t---t--, pr-e- ----yed-------a mas--a.
I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______
I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-.
-----------------------------------------------------
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
Fermu la fenestron elironte.
За-в-----о-п--зорец--, --ед-д---зле-е-.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Zat-------o-p-oz-r--t---- -r--- d---zl--zy-sh.
Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________
Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-.
----------------------------------------------
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
Fermu la fenestron elironte.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
Kiam vi venos hejmen?
Кога--- се в----ш-д-м-?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
K-g-a---y---ye -r-------o--?
K____ k___ s__ v______ d____
K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-?
----------------------------
Kogua kjye sye vratish doma?
Kiam vi venos hejmen?
Кога ќе се вратиш дома?
Kogua kjye sye vratish doma?
Ĉu post la instruado?
По--аставата?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
Po --stav-t-?
P_ n_________
P- n-s-a-a-a-
-------------
Po nastavata?
Ĉu post la instruado?
По наставата?
Po nastavata?
Jes, post kiam la instruado finitos.
Да---тка-о--е--а-р-и-на--ав---.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
Da, ot-ak- k-y- za--shi--as---at-.
D__ o_____ k___ z______ n_________
D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a-
----------------------------------
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
Jes, post kiam la instruado finitos.
Да, откако ќе заврши наставата.
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
От-а-о-------а-е----ре--,--- можеш- п------да -аботи.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
O--ako---ј---a---- nye-r-e--a, --- -oʐ----y---o-yek--- -a-ra---i.
O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______
O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-.
-----------------------------------------------------------------
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
От--ко-то--ја --гу-и----от-т-- --- за---а -а-Ам--ика.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
O-k--o---ј -a z-g--obi -a---ata- -oј-zam--a------yerik-.
O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________
O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-.
--------------------------------------------------------
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
О--ако --ј-за-ина----А-е--ка, -о--с-ан--бо-а-.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Otk--- t---za-i-- -a Amy--ika, -oј ---n---o-u-t.
O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______
O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-.
------------------------------------------------
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.