Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
ಟೀವಿ ಓಡ-ತ-ತ-----ೂ--ವನು --ದ--ೆ ಮ-ಡಿಬ--್ಟ.
ಟ--- ಓ----------- ಅ--- ನ----- ಮ---------
ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ-
----------------------------------------
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
0
ṭ----ōḍu----da-- ---n- n-d-e mā-ibiṭ-a.
ṭ--- ō---------- a---- n---- m---------
ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a-
---------------------------------------
ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
ತ-ಂ-ಾ--ೊ--ತಾ---್ದ-ೂ------ಸ್ವ--ಪ ಹ-ತ----ಉ--ದ.
ತ---- ಹ------------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ----
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-.
--------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
0
Tum-ā------gidd-r- ava-u--va-p- ------uḷ-d-.
T---- h----------- a---- s----- h---- u-----
T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a-
--------------------------------------------
Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
ನ-----ೇಟಿ -ಾ--ು----್--ಿ-ಿದ--ರೂ ---ು--ರ--ಲ್ಲ.
ನ--- ಭ--- ಮ---- ನ------------- ಅ--- ಬ-------
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Nā-- -h-ṭ- -ā---- -irdh-ris-dda-ū -va---ba-al-l-a.
N--- b---- m----- n-------------- a---- b---------
N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a-
--------------------------------------------------
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
ಟೀ-ಿ -ಡ-ತ--ಿತ-ತು.-ಆದಾಗ--- ಅವ-- --ದ್-ೆ ಮಾಡ--ಿ---.
ಟ--- ಓ----------- ಆ------ ಅ--- ನ----- ಮ---------
ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ-
------------------------------------------------
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
0
Ṭīvi ōḍu-ti-tu.--dāg----v-nu ni-r- ----biṭ-a.
Ṭ--- ō--------- Ā----- a---- n---- m---------
Ṭ-v- ō-u-t-t-u- Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a-
---------------------------------------------
Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ.
Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
ತು--ಾ -ೊತ್ತ--ಿ-್ತು.-ಆದಾಗ್ಯ--ಅವನ- ಸ-ವ-್ಪ-ಹೊತ್----ಳ--.
ತ---- ಹ------------ ಆ------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ----
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-.
----------------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
0
Tumbā -o-t-g--tu. Ādāgyū a-anu ---lpa ---t- uḷi-a.
T---- h---------- Ā----- a---- s----- h---- u-----
T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a-
--------------------------------------------------
Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ.
Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
ನಾ-ು ಭೇಟಿ--ಾ------ರ--ರ-ಸ--್---ು. -ದಾಗ--ೂ ಅ--ು -ರ--ಲ--.
ನ--- ಭ--- ಮ---- ನ--------------- ಆ------ ಅ--- ಬ-------
ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ೆ-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
N----bh-ṭi--ā-alu-n-r-haris-d-e--.---ā-y- a---u ----lilla.
N--- b---- m----- n--------------- Ā----- a---- b---------
N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u- Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a-
----------------------------------------------------------
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
ಅ---ಬ---ಚಾ-ನಾ ಪರವಾನ--- -ಲ್-ದಿ-್--- -ವ---ಗ--ಿ-ನ್ನು--ಡ-ಸುತ-ತ-ನೆ.
ಅ-- ಬ-- ಚ---- ಪ------- ಇ---------- ಅ--- ಗ-------- ಓ-----------
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
A---- b--i cāl-nā p-r--ānig--ill--i-da-- ----- -ā-i-ann--ōḍ--u-tāne.
A---- b--- c----- p--------- i---------- a---- g-------- ō----------
A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-.
--------------------------------------------------------------------
Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
ರಸ--- -ಾ-ಿಕೆ--ದ--ರ- ಸಹ ಅ-ನ--ಗ--ಿಯ--ನ---ೇಗವಾಗಿ ಓಡಿ--ತ--ಾ-ೆ.
ರ---- ಜ----- ಇ----- ಸ- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ-----------
ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-್-ರ- ಸ- ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------------
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
Ra-t--jā-ike iddarū sa-------u -----a--- --g-v-gi---is-ttā-e.
R---- j----- i----- s--- a---- g-------- v------- ō----------
R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-.
-------------------------------------------------------------
Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Kvankam li ebrias, li biciklas.
ಅ--ು ಮ-್ಯದ ಅ-ಲ--ಲ್-- ----ರೂ--- ಸೈಕಲ್ಲ-್-- ಓ---ು-್ತಾನೆ.
ಅ--- ಮ---- ಅ-------- ಇ----- ಸ- ಸ--------- ಓ-----------
ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ರ- ಸ- ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------------------
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
Av--- m-d---a-ama---alli ---ar- sah----ik-----nu--ḍi-uttān-.
A---- m------ a--------- i----- s--- s---------- ō----------
A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-.
------------------------------------------------------------
Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Kvankam li ebrias, li biciklas.
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
ಅವನ ಬ-- ----ಾ--ವ-------ಲ್-ದ ಹೊ-ತಾ------ವನು-ಗ--ಿಯನ್ನ- ಓಡ-ಸ-ತ್ತಾನ-.
ಅ-- ಬ-- ಚ------------ ಇ---- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ಓ-----------
ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-್-ದ ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
-----------------------------------------------------------------
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
A--na -aḷi--ā-a-ā-ar--ān--e--llada--or--āg-yū-a---u-gāḍi-ann- -ḍ--u--ā-e.
A---- b--- c--------------- i----- h--------- a---- g-------- ō----------
A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-.
-------------------------------------------------------------------------
Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
ರ------ಾರಿ---ಇ----ಹ-ರ--ಗ-ಯ- ಅ-ನ- --ಡ-ಯ---ು--ೇ-ವ--ಿ ಓ--ಸು-್--ನ-.
ರ---- ಜ----- ಇ--- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ-----------
ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------------------------------------
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
R-ste ---i-e i-u-- hor--ā--yū-av-nu --ḍ--annu --gav---------t---e.
R---- j----- i---- h--------- a---- g-------- v------- ō----------
R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-.
------------------------------------------------------------------
Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Li ebrias. Li tamen biciklas.
ಅವನು-ಮದ್-- ---ಿ-ಲ--ಿ--ರ-ವ-ಹೊ-ತಾ--ಯ- --ಕಲ------ ---ಸುತ್-ಾನೆ
ಅ--- ಮ---- ಅ-------- ಇ--- ಹ-------- ಸ--------- ಓ----------
ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ
----------------------------------------------------------
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ
0
Av-nu-ma----a-a-a-i-alli iru-a-ho-a---i-ū-sa-ka-l-----ō-i-ut--ne
A---- m------ a--------- i---- h--------- s---------- ō---------
A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-
----------------------------------------------------------------
Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Li ebrias. Li tamen biciklas.
ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ
Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
ಅ-ಳ--ಓ-----ರ--ಸಹ-ಅವಳಿ----ಾವ -ೆ-ಸ-ೂ ಸಿಕ್-ಿಲ--.
ಅ--- ಓ------- ಸ- ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ---------
ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ರ- ಸ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------------
ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
0
a---u---i-d-r- saha---a-ige---v--k-las-v---i-ki-l-.
a---- ō------- s--- a------ y--- k------- s--------
a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-.
---------------------------------------------------
avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
ಅವಳು--ೋವ-ನಲ-ಲ-ದ-ದರೂ-ಸ-,---ಳು -ೈದ್---ಬ--ಗೆ---ಗುವ---ಲ-ಲ.
ಅ--- ನ------------- ಸ-- ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ-----------
ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ava---n-v-n-l-id-----s-ha,-a-a-u---i--ara--a-----h--u-u---l-.
A---- n------------- s---- a---- v------- b----- h-----------
A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a-
-------------------------------------------------------------
Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
ಅ-- -ಳ--ಹಣವಿ-್-ದ-ದ-ದರ- ಸ-- ---- --ರ-್---ಕೊಳ್ಳು---ಾ--.
ಅ-- ಬ-- ಹ------------- ಸ-- ಅ--- ಕ------ ಕ------------
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Ava-a baḷi ha---i-ladi-d----s-h-, -v-ḷ---āra-n- koḷ-u-tāḷ-.
A---- b--- h--------------- s---- a---- k------ k----------
A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-.
-----------------------------------------------------------
Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
ಅ-ಳು---ಿ-----ೆ-------ಯ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ---ಕೆ-ಸವೂ-ಸಿಕ-ಕ----.
ಅ--- ಓ--------- ಆ------ ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ---------
ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------------
ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
0
Ava------ddāḷe- Ādā-y------ig--yāva---la--v- s---ill-.
A---- ō-------- Ā----- a------ y--- k------- s--------
A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-.
------------------------------------------------------
Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ.
Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
ಅ-ಳು ನ-ವ-ನ-್---್ದಾ-ೆ. -ದ-ಗ--- ಅ--ು--ೈ-್ಯ- ಬ-------ಗ-ವು-ಿಲ--.
ಅ--- ನ--------------- ಆ------ ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ-----------
ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
------------------------------------------------------------
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Av-ḷ--n---nal-id-āḷe.-Ād--yū a---- -aidya-a-b-ḷ-g---ōg-vud--l-.
A---- n-------------- Ā----- a---- v------- b----- h-----------
A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a-
---------------------------------------------------------------
Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
ಅ-ಳ--ಳ--ಹ- -ಲ್ಲ- ಆ-ಾಗ--ೂ---ಳು ಕ-ರನ್ನು-ಕ--್ಳುತ---ಳ-.
ಅ-- ಬ-- ಹ- ಇ---- ಆ------ ಅ--- ಕ------ ಕ------------
ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
---------------------------------------------------
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Ava-a baḷ---aṇa---la.-Ā-ā--ū-avaḷ--kār--------ḷu-t--e.
A---- b--- h--- i---- Ā----- a---- k------ k----------
A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-.
------------------------------------------------------
Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.