La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
ప-ర------ాలా-బాగ-ం-- కా-ీ-చా-ా అల--గ----ది
ప------ చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ---
ప-ర-ా-ం చ-ల- బ-గ-ం-ి క-న- చ-ల- అ-స-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది
0
Prayāṇ-ṁ ---- b---n-- k-nī-cā-ā-ala--ṭ-gā ---i
P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u---
P-a-ā-a- c-l- b-g-n-i k-n- c-l- a-a-a-a-ā u-d-
----------------------------------------------
Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది
Prayāṇaṁ cālā bāgundi kānī cālā alasaṭagā undi
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ట్--న----యా-ి-ి-వ-్చ---ి -ానీ -ాల--ప--్-ిగా --ం----ం-ి.
ట----- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ----
ట-ర-న- స-య-న-క- వ-్-ి-ద- క-న- చ-ల- ప-ర-త-గ- న-ం-ి ఉ-ద-.
-------------------------------------------------------
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది.
0
Ṭ-a------ay----i -ac--nd---ā-- -ā-ā--ūrt--ā n---- -n--.
Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u----
Ṭ-a-n s-m-y-n-k- v-c-i-d- k-n- c-l- p-r-i-ā n-ṇ-i u-d-.
-------------------------------------------------------
Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi.
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది.
Ṭrain samayāniki vaccindi kānī cālā pūrtigā niṇḍi undi.
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
హ-ట---చాలా సౌకర్-వం--గ- --ద--క-న- -ాలా --ీ---ది.
హ---- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ--------
హ-ట-్ చ-ల- స-క-్-వ-త-గ- ఉ-ద- క-న- చ-ల- ఖ-ీ-ై-ద-.
------------------------------------------------
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది.
0
H---- -āl- -au----av---aṅg- ---i kān- --l---ha-īd--na-i.
H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k------------
H-ṭ-l c-l- s-u-a-y-v-n-a-g- u-d- k-n- c-l- k-a-ī-a-n-d-.
--------------------------------------------------------
Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi.
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది.
Hōṭal cālā saukaryavantaṅgā undi kānī cālā kharīdainadi.
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
ఆయన బస్స--లే-- ట-రై-్ ని-----ుతా-ు
ఆ-- బ---- ల--- ట----- న- ఎ--------
ఆ-న బ-్-ు ల-ద- ట-ర-న- న- ఎ-్-ు-ా-ు
----------------------------------
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు
0
Āya-a-b-s'-u l-d- -r----n- -kk----u
Ā---- b----- l--- ṭ---- n- e-------
Ā-a-a b-s-s- l-d- ṭ-a-n n- e-k-t-r-
-----------------------------------
Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు
Āyana bas'su lēdā ṭrain ni ekkutāru
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
ఆయన-ఈ--ాయంత-రం-లేదా--ేపు -ద---ర--చ్--.
ఆ-- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర-------
ఆ-న ఈ స-య-త-ర- ల-ద- ర-ప- ఉ-య- ర-వ-్-ు-
--------------------------------------
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు.
0
Āy--- ī-s-y--tr---lēdā-r--u -d---- ---acc-.
Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r-------
Ā-a-a ī s-y-n-r-ṁ l-d- r-p- u-a-a- r-v-c-u-
-------------------------------------------
Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu.
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు.
Āyana ī sāyantraṁ lēdā rēpu udayaṁ rāvaccu.
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
ఆయన-మ--ో ల--ా-హో--్ లో-నివసి--త-డు.
ఆ-- మ--- ల--- హ---- ల- న-----------
ఆ-న మ-త- ల-ద- హ-ట-్ ల- న-వ-ి-్-ా-ు-
-----------------------------------
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు.
0
Āyan---ā-- lē-- -------- n-va----āḍ-.
Ā---- m--- l--- h---- l- n-----------
Ā-a-a m-t- l-d- h-ṭ-l l- n-v-s-s-ā-u-
-------------------------------------
Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu.
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు.
Āyana mātō lēdā hōṭal lō nivasistāḍu.
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
ఆమ- --ప---ష్ తో సహ- ఇ------్-క--- మా-్----త-ం-ి
ఆ-- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ------------
ఆ-ె స-ప-న-ష- త- స-ా ఇ-గ-ల-ష- క-డ- మ-ట-ల-డ-త-ం-ి
-----------------------------------------------
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది
0
Ām- spān-- t- -a-- i---------- -āṭlāḍ--un-i
Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m-----------
Ā-e s-ā-i- t- s-h- i-g-ī- k-ḍ- m-ṭ-ā-u-u-d-
-------------------------------------------
Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది
Āme spāniṣ tō sahā iṅglīṣ kūḍā māṭlāḍutundi
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
ఆమ--మ-డ్-ిడ్-త--సహా----న---ో ---- నివ-ిం-ి--ి.
ఆ-- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న-----------
ఆ-ె మ-డ-ర-డ- త- స-ా ల-డ-్ ల- క-డ- న-వ-ి-చ-ం-ి-
----------------------------------------------
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది.
0
Ām----ḍr-ḍ t- sah----ṇḍ-n-lō -ū-- nivasi--c----.
Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n-------------
Ā-e m-ḍ-i- t- s-h- l-ṇ-a- l- k-ḍ- n-v-s-n-c-n-i-
------------------------------------------------
Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi.
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది.
Āme māḍriḍ tō sahā laṇḍan lō kūḍā nivasin̄cindi.
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
ఆమె--------ి------సహా --గ్లాండ్ కూడా -ె-ు-ు.
ఆ---- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త------
ఆ-ె-ి స-ప-య-న- త- స-ా ఇ-గ-ల-ం-్ క-డ- త-ల-స-.
--------------------------------------------
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు.
0
Ām-ki sp---- tō--ahā -ṅ--āṇḍ-kūḍ- t--us-.
Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t------
Ā-e-i s-e-i- t- s-h- i-g-ā-ḍ k-ḍ- t-l-s-.
-----------------------------------------
Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu.
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు.
Āmeki speyin tō sahā iṅglāṇḍ kūḍā telusu.
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
ఆ-న-మూ-----ే -ాక-బద్----త--ు-కూ-ా
ఆ-- మ------- క-- బ---------- క---
ఆ-న మ-ర-ఖ-డ- క-క బ-్-క-్-ు-ు క-డ-
---------------------------------
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా
0
Ā---a--ūrkhuḍē kā-a -ad'-hakast--- --ḍā
Ā---- m------- k--- b------------- k---
Ā-a-a m-r-h-ḍ- k-k- b-d-d-a-a-t-ḍ- k-ḍ-
---------------------------------------
Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా
Āyana mūrkhuḍē kāka bad'dhakastuḍu kūḍā
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
ఆమె అ-డమ---- కాక--ెలి-ై--ి -ూడా
ఆ-- అ------- క-- త-------- క---
ఆ-ె అ-డ-ై-ద- క-క త-ల-వ-న-ి క-డ-
-------------------------------
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా
0
Ā-e-aṇḍamainadē----a te----i--d--k--ā
Ā-- a---------- k--- t---------- k---
Ā-e a-ḍ-m-i-a-ē k-k- t-l-v-i-a-i k-ḍ-
-------------------------------------
Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా
Āme aṇḍamainadē kāka telivainadi kūḍā
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
ఆ-ె జర్--ే-కా- ఫ--ె--- క--ా----్ల-డ--దు
ఆ-- జ----- క-- ఫ------ క--- మ----------
ఆ-ె జ-్-న- క-క ఫ-ర-ం-్ క-డ- మ-ట-ల-డ-ల-ు
---------------------------------------
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు
0
Āme--a-m-nē kāk--------c-kūḍ--m-ṭlāḍ---l-du
Ā-- j------ k--- p------ k--- m------------
Ā-e j-r-a-ē k-k- p-r-n-c k-ḍ- m-ṭ-ā-a-a-a-u
-------------------------------------------
Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు
Āme jarmanē kāka phren̄c kūḍā māṭlāḍagaladu
Mi scipovas nek piani nek gitari.
నేన- -ి-ా----ానీ- గిటార- ---ీ-వాయిం--ేను
న--- ప----- క---- గ----- క--- వ---------
న-న- ప-య-న- క-న-, గ-ట-ర- క-న- వ-య-ం-ల-న-
----------------------------------------
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను
0
N-nu p-y-n- --n-- ---ā- ---ī--ā-in----ēnu
N--- p----- k---- g---- k--- v-----------
N-n- p-y-n- k-n-, g-ṭ-r k-n- v-y-n-c-l-n-
-----------------------------------------
Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu
Mi scipovas nek piani nek gitari.
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను
Nēnu piyānō kānī, giṭār kānī vāyin̄calēnu
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
న-ను-వాల-ట్-్-కానీ,-స-ం-ా--ానీ---యల-న-.
న--- వ------- క---- స---- క--- చ-------
న-న- వ-ల-ట-జ- క-న-, స-ం-ా క-న- చ-య-ే-ు-
---------------------------------------
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను.
0
N-n--vā-ṭj -ā-------bā ---ī-cēyal--u.
N--- v---- k---- s---- k--- c--------
N-n- v-l-j k-n-, s-m-ā k-n- c-y-l-n-.
-------------------------------------
Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu.
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను.
Nēnu vālṭj kānī, sāmbā kānī cēyalēnu.
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
నాకు-ఒ--రా--ాన-,-బ-----ా-ీ న---ద-.
న--- ఒ---- క---- బ--- క--- న------
న-క- ఒ-ే-ా క-న-, బ-ల- క-న- న-్-ద-.
----------------------------------
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు.
0
Nāk- o------ā-ī- -ālē---nī---cca-u.
N--- o---- k---- b--- k--- n-------
N-k- o-ē-ā k-n-, b-l- k-n- n-c-a-u-
-----------------------------------
Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu.
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు.
Nāku opērā kānī, bālē kānī naccadu.
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
మీర- --త త్-రగ---ని-ే-్తే- --- --వర----ీ-ప-- పూ-్తి --ు-ు--ి.
మ--- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ--------
మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ప-ి-ే-్-ే- అ-త త-వ-గ- మ- ప-ి ప-ర-త- అ-ు-ు-ద-.
-------------------------------------------------------------
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది.
0
M-ru e-t- tv--a-ā pan-cēs-ē, ---------a-- m-----i-pū--- a-ut--d-.
M--- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a--------
M-r- e-t- t-a-a-ā p-n-c-s-ē- a-t- t-a-a-ā m- p-n- p-r-i a-u-u-d-.
-----------------------------------------------------------------
Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi.
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది.
Mīru enta tvaragā panicēstē, anta tvaragā mī pani pūrti avutundi.
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
మీరు-ఎం- త--రగ---ాగ---ి-ే,--ంత --వర-ా---రిగి--ె-్-వ---ు.
మ--- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ----------
మ-ర- ఎ-త త-వ-గ- ర-గ-ి-ి-ే- అ-త త-వ-గ- త-ర-గ- వ-ళ-ళ-చ-చ-.
--------------------------------------------------------
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు.
0
Mī----nt---v--a-- r-g-li-i--,-a--a-tvarag- --ri-- v-ḷḷa--c-u.
M--- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v----------
M-r- e-t- t-a-a-ā r-g-l-g-t-, a-t- t-a-a-ā t-r-g- v-ḷ-a-a-c-.
-------------------------------------------------------------
Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu.
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు.
Mīru enta tvaragā rāgaligitē, anta tvaragā tirigi veḷḷavaccu.
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
వ----పె------న్- క-ద్-ీ----్-ా-వంతం---త--ర-ుత-రు.
వ--- ప---------- క------ ఉ----------- త----------
వ-స- ప-ర-గ-త-న-న క-ద-ద-, ఉ-్-ా-వ-త-గ- త-ా-వ-త-ర-.
-------------------------------------------------
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు.
0
Vayas- -e-u-u-un-a--o-d-- u--ā--v-ntaṅg--t-y--a-ut--u.
V----- p---------- k----- u------------- t------------
V-y-s- p-r-g-t-n-a k-d-ī- u-l-s-v-n-a-g- t-y-r-v-t-r-.
------------------------------------------------------
Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru.
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు.
Vayasu perugutunna koddī, ullāsavantaṅgā tayāravutāru.